2024年08月05日
273
...さえ(も)...ない
连...都不...;连...也不...
◆気分が悪くて、ご飯さえも食べられなかった。
身体不舒服,连饭都吃不下。
◆昔から本が嫌いで、漫画さえも読みたいと思ったことがない。
以前就讨厌书,连漫画都不想看。
◆冷蔵庫の中に調味料さえも入っていない。
冰箱里连调味品都没有。
◆彼女は機械が苦手(にがて)で、携帯電話の使い方さえ分
2024年08月05日
277
さすがに... ①
到底;毕竟;实在
◆朝から忙しくて、今日はさすがに疲れた。
从早忙到现在,今天真累。
◆シャネルのスーツは値段が高すぎて、さすがに買えない。
香奈儿的套装价格太贵,实在买不起。
◆2月の北海道はさすがに寒い。2月的北海道实在是很冷。
◆料理はおいしいが、こんなにたくさんあると、さすがに食べきれない。
菜是很好吃,可是这么多,实在是吃
2024年08月05日
281
...(さ)せていただく
请允许我...;请让我...
V-させていただく
◆ささやかではありますが、お礼の品を送らせていただきます。
一点小意思,不成敬意。
◆しばらく休業させていただきます。
我们将暂时停业。
◆会場、日時等(にちじとう)は後日(ごじつ)、メールにてご案内させていただきます。
请容我们日后再以电子邮件通知您会场地点及日期。
2024年08月05日
285
...さておき...
且不必说;姑且不提
◆個人的意見はさておき、一般的理論から言うと次のようになる。
姑且不提我个人意见,而以一般逻辑来判断的话会得到以下结论。
◆仕事の話はさておき、来週のゴルフ旅行について打ち合せましょう。
先不提工作的事,先来讨论下周的高尔夫之旅吧!
◆値段はさておき、ここの料理は本当においしい。
姑且不论价钱,这里的饭菜真的很可口。
2024年08月05日
293
しいて...ない{強いて...ない}
并不一定要...;并不硬要...
◆嫌がる子に強いて「勉強しろ」とは言えない。
不强迫不想读书的孩子“快去读书”。
◆行きたくないのなら、強いて行くことはない。
如果不想去,不要勉强去。
◆強いてそのCDを聞きたいとは思わない。
并非一定要听那张CD。
294
...しか...ない
只...
2024年08月05日
297
...(て)しかたがない{...(て)仕方がない}②
非常;...不得了(表示没办法控制自己的感情,感觉)
Naでしかたがない、A-くてしかたがない、V-てしかたがない
◆彼から結婚を申し込まれた。嬉しくて仕方がない。
他向我求婚,我高兴得不得了。
◆彼女のことが気になって仕方がない。
我真的很在乎她。
◆せっかく阿里山(ありさん)まで来たのに、ご来光(らいこう)が
2024年08月05日
301
...したら...
再过...;经过...
◆あと2、3年したら、この辺を新幹線が通っているだろう。
再过两三年,新干线也会通过这里吧!
◆しばらくしたら、新製品が発売されるから、今は買わないほうがいい。
再过一阵子新产品就会发售了,现在还是别买。
◆このパックは顔に塗って3分したら、すぐ洗い流さなければならない。
这面膜涂在脸上3分钟后就得立刻洗掉。
2024年08月05日
305
...しな(に)...
临...时候;顺便...
R-しな(に)
◆寝しなに静かな音楽を聴く。
临睡前聆听宁静的音乐。
◆彼は去りしなに一言だけ話した。
他临走时只留下了一句话。
◆帰りしなに病院へ行く。
回家时顺道去医院。
◆会社へ行きしなにパンを買った。
上班时顺便买了面包。
306
...じばらを
2024年08月05日
309
...じゅう...{...中...}
整个;全部
①在某期间内一直。
②在某范围内全部。
③在某集团内,所有成员全部。
◆一晩中ゲームをしていた。
一整晚都在打电玩。①
◆コンビニというくらいだから、当然年中(ねんじゅう)無休(むきゅう)だ。
既然是便利商店,当然全年无休啰。①
◆この時期は、街中がイルミネーションで輝(かがや)く。
2024年08月05日
313
...すえ(に)...{...末に...}
结果(经过一段时间,最后)
N のすえ(に)、V-たすえ(に)
◆優勝戦(ゆうしょうせん)は激戦(げきせん)の末にようやく勝てた。
冠军赛激烈交战后终于获胜。
◆長時間にわたる話し合いの末に、やっと結論が出た。
长时间商量的结果,终于得出了结论。
◆よく考えたすえに、会社を辞めることにした。
经过仔细思考,决
2024年08月05日
317
...ずにはいられない
不得不...;不禁...(没办法抑制自己的意志,自然的结果)
V-ずにはいられない
◆絶対見るなと言われると、見ずにはいられなくなる。
越不叫我看,越忍不住想看。
◆デパートの地下の実演(じつえん)販売を見かけると、試食(ししょく)せずにはいられない。
只要看到百货公司地下美食广场的试吃秀,就忍不住要试吃。
◆電車の中で騒ぐ子どもを見ていたら
2024年08月05日
289
さらに...ない{更に...ない}
丝毫;一点儿
◆いくら考えても、さらに覚えがない。
反复地想却丝毫不记得。
◆家系図(かけいず)は家の者以外さらに人に見せるべきものではない。
除了家里人之外,不该给外人看族谱。
◆彼らを責めるつもりはさらにない。
丝毫没打算要责备他们。
290
...さることながら...
也是不用说的事;不
2024年08月05日
321
...ずにすむ
...て/ですむ
...なくてすむ
不用...了;用不着...了;没有...
◆家の前にバス停が出来たおかげで、駅まで歩かずにすむ。
家前面设了公交车站,所以不用再走到车站去了。
◆推薦(すいせん)入学に書類で合格したので、筆記(ひっき)試験を受けずにすんだ。
保送入学资料已通过审核,所以不需再接受笔试。
◆今日は台風のため学校が休みとな
2024年08月05日
325
...せいか
也许是因为...吧;或许是...的缘故吧
◆外が涼しいせいか、もうクーラーをつけなくても部屋は暑くない。
也许是因为外头凉爽,就算不开冷气房间也不热。
◆ゆうべ飲みすぎたせいか、体がふらふらする。
可能是昨晚喝得太多,身体昏昏沉沉的。
◆緊張のせいか、声が出ない。
或许因为太紧张而发不出声音。
◆先生の教え方がいいせいか、そのクラスだけ特
2024年08月05日
329
せっかく...のに
せっかく...ても
特地...可是...;好不容易...可是偏偏...(后接遗憾,抱歉的心情)
◆せっかく来たのに、美術館は休みだった。
特地来了,美术馆却休息。
◆せっかくいい天気なのに、お金がなくて遊びにも行けない。
难得天气这么好,可是没钱也不能出去玩。
◆せっかく晩ご飯を作っても、主人は残業で遅く帰ることが多い。
即使特地做
2024年08月05日
333
せをむける{背をむける}
不予理会;背叛;离开
◆学校に背を向けている子どもに対して、親はどのように接すればいいか。
对于不愿上学的孩子,父母应该如何应对呢?
◆いつかは直面することだから、いつまでも結婚問題に背を向けていてはいけない。
总有一天得正视结婚的问题,总不能老回避它。
◆思春期(ししゅんき)になると、子どもは親に背を向けることがよくある。
一到青春期,
2024年08月05日
337
そう...ない
不那么...
◆スーパーはここからそう遠くないところにある。
从这里到超市没那么远。
◆そう簡単には教えられない。
不能那么简单地告诉你。
◆このあたりでは、大雪はそう珍しいことではない。
在这一带下大雪不是那么稀奇的事。
◆そう焦ることはない。ゆっくりやればいい。
不用那么心急。慢慢做就好。
338
2024年08月05日
341
...そっくり
一模一样;完全
①当形容动词使用时,表示“很相似,一模一样”。
②当副词使用时,表示“完全...,一切...,全部...”。
◆双子(ふたご)の姉妹だけあって、顔がそっくりだ。
不愧是双胞胎姐妹,长得一模一样。①
◆私の声は母の声にそっくりで、父も電話では間違えてしまうほどだ。
我和妈妈的声音很像,像到连爸爸在电话中都会搞错。①
◆二人の
2024年08月05日
345
そのはんめん{その反面}
其另一面;另一方面
◆インターネットでの売買は便利だが、その反面リスクも大きい。
网络上的买卖很方便,但另一方面风险也大。
◆彼女はとても協調性がある。その反面自己主張がない。
她很合群,但另一方面她缺乏个人主见。
◆団体旅行は気楽だが、その反面行動が制限される。
团体旅行很轻松,但另一方面行动会受阻。
◆急速に工業は発展した
2024年08月05日
349
それはそれとして
那暂且不谈
◆登校拒否は問題である。しかしそれはそれとして、まずは青少年をとりまく社会環境について話し合おう。
暂且不谈那件事,首先针对青少年身边的社会环境进行讨论吧!
◆大学4年間の思い出は語りきれないほどたくさんある。それはそれとして、今は卒業論文をどうするか考えなければならない。
大学4年的回忆简直说也说不完。那暂且不谈,现在得考虑毕业论文的问题。
◆そ
2024年08月05日
353
...たい
想...(表达说话者的希望及强烈愿望)
R-+たい:可以使用「...たいんだ」,「たいと思っている」等句型,婉转表达说话者的愿望。
◆最近中華料理ばかりなので、たまにはさっぱりしたものが食べたい。
最近都在吃中国菜,偶尔想吃点清淡的食物。
◆この間の日本旅行は大阪に行ったので、今度は東京に行きたい。
上次去日本旅行时去了大阪,下回想去东京。
◆明日までに
2024年08月05日
357
だいじにする{大事にする}
珍惜;爱惜;保重
◆忙しいのは分かるが、健康をもっと大事にして欲しい。
我知道你很忙,但希望你更加爱惜健康。
◆彼は友達や家族を大事にするので、みんなから好かれている。
他很重视朋友和家人,所以大家都喜欢他。
358
たいへん...
不得了;...非常;...很严重(表示事情的严重性及程度之高)
①作副词使用,表示
2024年08月05日
361
たかが...ぐらいで
只是因为...;没什么大不了...(表示为了这么小的事情,没有必要...)
◆たかが失恋(しつれん)したぐらいで、いつまでもくよくよするな。
失恋没什么大不了,别老是郁郁寡欢。
◆たかがケーキを一口(ひとくち)食べたぐらいで、そんなに怒らないで欲しい。
我不过是吃了一口蛋糕,不要那么生气。
◆たかが誕生日ぐらいで、派手に騒ぐこともないだろう。
2024年08月05日
365
だからこそ
正因为...
◆音楽が好きだからこそ、ミュージシャンになったのだ。
正因为喜欢音乐,所以才当了音乐家。
◆情報化社会の今だからこそ、情報を上手に使いたい。
正因为现在是信息化社会,所以想要更有效地利用信息。
366
...たがる
想要...;希望...(表示第三人称的愿望)
R-+たがる:表示现在的状态时,使用「R-+たがっている
2024年08月05日
368
...だけ...①-b 表示程度
足以...;能够...(充分具有做某事的...)
...だけの...
◆彼女に愛を告白するだけの勇気(ゆうき)がない。
没有足够的勇气向她告白。
◆彼なら優勝するだけの実力(じつりょく)はある。
他的实力足以夺冠。
◆日本の会社で働けるだけの語学力がある。
(我的)语言能力足以在日企上班。
◆その建物は、わ