导航栏

E资源

资源分享学习网-在线学习小语种必上网站 - 国内小语种学习网站

日语生活口语:生活短语(1)

 1.あたまにくる  这和「むかつく」一样,是“气的发昏”、“惹人生气”的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。  2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる  这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」  3.いい颜(かお)をしない  这个词的字面翻译就是∶没有

日语生活口语:生活短语(2)

11.おしゃれ   「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句   12.おせっかいをやく   中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人

日语生活口语:生活短语(3)

21.きまり恶(わる)い  中文意思是「不好意思」。比如说「山本,昨天喝的撒酒疯了吧。」「啊,真不好意思…」的日语表现方法就可以说「山本君、昨日饮んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」  22.きもい  这是「きもちわるい」的省略语,就是「不舒畅、不愉快」的意思。现在的日本年轻人经常使用很多省略后的前卫词,现在如果你看见他们皱着眉头说「きもい」,就明白他们的心情了吧  23.ギャル  这又是一个外来语,就是「女孩」的意思。日本很多流行语都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?

日语生活口语:生活短语(4)

31.さぶっ  如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句“さぶっ”。这就是我们平常说的“好冷~”。要记住∶不好对上司说这句话哟  32.しまった  这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了  33.じゃんけん  非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけんぽん

日语生活口语:生活短语(5)

41.ちぐはぐ  就是不成对、不协调、不对路的意思。  “话がちぐはぐになる”意思就是话说的不对路。  “ちぐはぐな洋服”就是不配套的衣服。  42.ちょうきょり恋爱(れんあい)  「远距离恋爱」的意思。中国不是有这么一句话嘛,叫「距离产生美」,也许「ちょうきょり恋爱」真的是美满婚姻的前奏曲呢!  43.でかい  「でかい」是「大」的意思。那也许您会说「用おおきい不就行了!」是啊,一个意思。但日本人几乎不用おおきい了,记住,在日本人面前用「でかい」显得更日本化  44.できちゃ

日语生活口语:生活短语(6)

 51.ナンパする  我想有些男生看到漂亮的女孩子会上去打个招呼或问:可以请你喝茶吗?等等。这种行为就叫“ナンパする” 那对女孩而言就是“ナンパされた”。 换过来女孩子向男孩子打招呼的叫「逆ナン(gyakunan)」。「あなたがうわきするなら、あたし、逆ナンしちゃうよ。」“如果你沾花惹草,我可就要去勾搭别的男生了啊。”  52.のんびり  日本人中总是「のんびりしている」的人很少。「のんびりする」就是「消遥自在、优闲自得」的意思。很多中国人来了日本之后多觉得被压得喘不过气来,对

日语生活口语:生活短语(7)

 61.ほっとした  这句话是「放心了,安心了,松了一口气」的意思。  「日本ご一きゅうしけんがおわってほっとした。」  「彼がぶじ日本に着いたっていうことをきいて  ほっとした。」  「子どもがぶじ生まれてよかった、ほっとした。」  62.マジで  这个词来源于「真面目に」但逐渐变成“真的”的意思了,它相当于「本当に」。经常听到「マジで?」、「マジ?」,这就是“真的吗?”的意思。那「マジで美味しい」就是“真的很好吃”的意思了  63.まめ  こまめ的缩写。是诚恳、忠实、勤勉的

日语生活口语:生活短语(8)

 71.ラブラブ  指情侣或夫妻非常非常相爱,这和「仲がいい」是一个意思。「ラブ」本身是英语中的「love」,那两个「love」爱的程度就更深了。比如说「あの二人はいつもいっしょでラブラブだね。」“那两个人总是形影不离,非常相爱。”这个词的使用率也很高。  72.八とう身(はっとうしん)  如果你用这个词去形容某位女性的话,她一定会很高兴。因为这个词的意思是∶标准的女性匀称身材。这个词的来源是指身长相当于头部的八倍。据说这样身材的女性最具匀称性。所以,无论哪位女性听见别人说自己

日语生活口语:生活短语(9)

81.多(おお)かれ少(すく)なかれ  用中文来说就是「或多或少/多多少少/多少有点」等意思。要是有人问「你受交往朋友的影响吧」,而这时你如果回答「或多或少吧」就可以说成「付き合ってる人の影响って受けるよね」「多かれ少なかれね」。  82.二股をかける(ふたまたをかける)  这个词是∶脚踩两只船的意思。多指那些做事情时三心二意或摇摆不定的行为。比如做事情的时候因为三心二意而导致了失败,就可以说是「二股をかけてしくじる」  83.腹がたつ(はらがたつ)  「腹」有很多意思,最常见

日语生活口语:生活短语(10)

91.口(くち)がうまい  中文意思就是「嘴甜/嘴巧/会说奉承话」。比如说「有将赞美当做是礼仪的国家,也有是认为那是奉承的」,这个句子的日语表现可以说成「褒めるのを礼仪だと考える国もあれば、口がうまいと考える国もある。」  92.口(くち)がすべる  中文意思就是「走嘴/失言」。比如说「在首脑级的会谈,失言的事情是不可以原谅/允许的。」的日语表达就可以说「首脑レベルの会谈では、口がすべることは许されない。」  93.口(くち)が坚(かた)い  中文意思就是「口紧/嘴严/说话谨慎

日语生活口语:生活短语(11)

 101.气(き)が气(き)でない/气(き)が气(き)じゃない  中文解释就是「着急/慌神/焦虑/坐立不安/急的什么似的」。比如「公车好久也没来,生怕上班迟到,急的什么似的」这句话的日语翻译可以说成「バスがなかなか来ないので、会社に迟れはしかないと、气が气でない。」  102.气(き)が向(む)く  中文意思就是「心血来潮/一高兴」等意思。比如「山本老师以前心血来潮的话有过连续五小时上课。」的日语翻译可以说成「山本先生は、以前は气が向けば5时间も续けて讲义をしたそうだ。」  1

日语生活口语:生活短语(12)

111.全然(ぜんぜん)O.Kです  “完全没有问题,没事”的意思。从语法的角度分析,「全然」后应该接否定,但是现在这个词成了肯定的强调语气。比如「全然美味しい」“味道好极了”等等。  112.上(うえ)には上(うえ)がある/いる  中文可以翻译为「人外有人,天外有天/强中更有强中手」等意思。当你惊叹「某人能流利的说七国语言时,赞叹真是人外有人,天外有天啊」时用日语来说就是「彼、7カ国语がペラペラなの?上には上がいるものだね」。  113.声(こえ)をかける/声(こえ)がかかる

葡萄牙语中国俚语2

viver a pão e laranja     生活拮据 andar a larica no trigo     事有蹊跷 ter cara de late     当面撒谎 dar(vender) gato por lebre   挂羊头卖狗肉 levantar a lebre para que out

日语能力考试一级阅读精选问题集(1)

次の文章を読んで、それぞれの問いに対する答えとして、最も適当なものを1.2.3.4から一つ選びなさい。   人を動かし、組織を動かし、社会を動かそうと思うなら、いい文章がかけなければならない。いい文章とは、名文ということではない。うまい文章でなくてもよいが、達意の文章でなければならない。文章を書くということは,何かを伝えたいということである。自分が伝えたいことが、その文章を読む人に伝わらなければならない。   何かを伝える文章は

日语能力考试一级阅读精选问题集(2)

 年より若く見える人は、実際に、その肉体も若いのか。体力はあるのか。ちょっと気になる疑問だが、ほんとうに、この調査をやった医者がいた。北九州に住むその人から、わたしは直接聞いたのだが、答えは、①その通り、であった。私は他人から、十歳から十五歳ほど若く見られることが多い。それで「灰谷さん、よかったね」という気持ちをこめて、②この話をしてくれたのだろうと思う。   財を誇る人ははしたないように、自分の若さや健康を鼻にかけるのも、よい趣味とはいえない。わたしは心身とも虚弱体質で、自給

日语能力考试一级阅读精选问题集(3)

さびしさは鳴る。耳が痛くなるほど高く澄んだ鈴の音で鳴り響いて、胸を締め付けるから。せめて周囲には聞こえないように、私はプリントを指で千切る。細長く、細長く。紙を裂く耳障り(みみざわり)な音は、孤独の音を消してくれる。気怠(けだる)げに見せてくれたりもするしね。葉緑体(ようりょくたい)?ァ ~ナダモ?ハッ。っていうこのスタンス。あなたたちは微生物を見てはしゃいでいるみたいですけど(苦笑)、私はちょっと遠慮しておく、だってもう高校生だし。ま、あなたたちを横目で見ながらプリントでも千

日语能力考试一级阅读精选问题集(4)

 「ダンプカーと正面衝突でした」と、刑事が言った。「ともかく、完全潰されて......。お気の毒です」   「いえ.....」悠子は、黒いスーツで、布の下の、夫の死体から目をそむけた。「仕方ありません。自分が逃げたんですから」   「ご主人が人をはねた、というのは、ご存知でしたか」と、刑事が訊く。   冷たい死体置き場の空気に、悠子の顔は少し青ざめていた。   「何かあったらしい、とは思っていました。ひどい雨の日で...。でも、何も言っていませんでしたが」   「そうですか。―

日语能力考试一级阅读精选问题集(5)

自然と人間とを対置して考えてみる時、みかい民族、とくに野生の動植物資源をあつめて、移動しながら生活する採取しゅりょう民の世界では、自然に対する人間の力、つまり生存のための技術の力が弱く、人間は自然の暴威にさらされている。したがって社会結合の単位は小さく。その生活内容も貧しく乏しい。   しかし、これを人間集団の中の人間関係といった面から見ると、夫婦と子供から成る家族的結合は緊密で、肉親の愛情はこまやかだし、戦争も、盗みも、詐欺も、今日の文明社会で考えられているような意味で起こり

日语能力考试一级阅读精选问题集(6)

夏休みに遊びまわる子供を見て、「学力が落ちはしないか」「怠けぐせはつきはしないか」という不安やあせりを生む基盤として、子供の能力や気持ちを尊重し、黙ってみていることのできない親の姿勢が問題になります。たえず親の立場から回りの心配をし、干渉をし、親の安心できるわくにはめこもうとする人たちにとっては、学校の先生や規則から解放されて、子供が自由に判断し、行動できる範囲が広くなると、とても心配なのです。反対に子供の自発性自己性を尊重する親にとっては、夏休みは子供の成長を促進する絶好の機

日语能力考试一级阅读精选问题集(7)

 レディースーコミックと呼ばれるマンガ雑誌がよく売れているという記事があった。ただいま24誌、総発行部数は月に600万部を超えるそうだ。   (中略)   この道に詳しい若し友人が女性マンガのファンの声をきいてくれた。「チューインガム説」というのがあった。軽い味で、噛んでいて疲れたらいつでもやめられるし、やめると口がさびしい。だからまた買う。「買う時はちょっとうしろめたい。電車のん中で絶対に読まない。ふとんの中で、まくら元の灯で読む」という感想もあった。   読めながら、現実離

日语能力考试一级阅读精选问题集(8)

時男は、昼休みにホテルのコーヒー?ラウンジへ行き、気取って本を読んだりすることがある。ホテルのクールさが、時男の何かをほぐしてくれるためだ。ホテルのコーヒー?ラウンジには、時男とはレベルの違うビジネスマンが屯(たむ)ろしていて、それをながめるのも贅沢な気分だった。   「あの、アイリッシュ?ティ......」   気取って注文をした時男は、ひとつ向こうの席の四十半ばくらいの、エリートらしき男たちの会話に耳をかたむけた。   「お宅の方から五億くらいですね......」   時男

日语能力考试一级阅读精选问题集(9)

「昨夜、悪魔がやってきました」と、患者は医者にいった。「癌で死にかけているわたしに,地獄へ落ちてもいいのなら,もっと生き続けさせてやるという取引を申し出たのです。もちろん,わたしは喜んでこの①申し出たを受けましたよ。わたしはまだ生き続けなきゃならなんのです。仕事がありますのでね」そこは癌研究所の患者病棟の一室だった。   医者は,この患者の言葉に,あまり驚かなかった。死期の追った患者の妄想だろうと判断したのである。何しろこの患者は,ただ胃癌であるというだけではなくその癌が食道や

日语能力考试一级阅读精选问题集(10)

 次の文章を読んで、それぞれの問いに対する答えとして、最も適当なものを1.2.3.4から一つ選びなさい。   だらしのないやつ   「......ア?ルース?フィッシュ」   ブラックの姿が消えた坂の上をなおも睨み続けながら、ぼくは小さく声に出して言ってみる。   それは、ブラックが、ぼくの額に押した烙印(らくいん)だ。   三年生になって間もない頃の英作文の授業中、ブラックがまるで見せしめのように、僕の名前とその語句と結びつけた例文を力まかせにチョークを折々黒板に大書きし、そ

日语能力考试一级阅读精选问题集(11)

 つい先日のことだが、アメリカのあるスポーツ指導者が日本の競技者についていっていた言葉を新聞で見て興味をひかれた。日本人はスポーツの上に自分の人生を築いている。出発点に人間がいない。それではダメだというのである。   これは、ほとんどそのままわれわれの音楽にもあてはまる。何故音楽をやるのかということを問う前に音楽から出発する。だから、学生のうちは、あるいはコンクールまでは良いが、その先にはつながらない。これだけの音楽の水準を確保しながら、本

日语能力考试一级阅读精选问题集(12)

 けさ、娘に「実は二人にあってほしい人がいるの。日曜日に家に連れてくるから、お父さんにも言っておいてね」と言われて驚いた。そういえば、夜遅くメールを交換したり、仕事が休みの日も楽しそうに出かけていたが、いったいどんな相手なんだろう。娘の伝言を聞いたら、夫はどんな顔をするだろうか。 問い「二人」とは、だれとだれのことか。 1.筆者とその夫 2. 筆者と娘の恋人 3. 娘とその恋人 4. 筆者の夫と娘の恋人   原っぱと
‹‹ 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ››

Powered By Z-BlogPHP 1.7.3. Copyright ezyedu.com.Some Rights Reserved.苏ICP备2022019458号