301
...したら...
再过...;经过...
◆あと2、3年したら、この辺を新幹線が通っているだろう。
再过两三年,新干线也会通过这里吧!
◆しばらくしたら、新製品が発売されるから、今は買わないほうがいい。
再过一阵子新产品就会发售了,现在还是别买。
◆このパックは顔に塗って3分したら、すぐ洗い流さなければならない。
这面膜涂在脸上3分钟后就得立刻洗掉。
302
...して...
以;用;使
①做共同动作的人数,范围。
②多以「にして」的形式,表示做某动作的时间及空间。
◆みんなして私を馬鹿にする。
大家联合起来捉弄我。①
◆二人して同じことを言うな。
你们俩别一个鼻孔出气。①
◆若くして部長になった。
年纪轻轻就成为了部长。②
◆30歳にして独立した。
三十而立。(三十岁时自立门户)②
◆この年にして健康を考えるようになった。
到这年纪便会开始注重健康。②
303
...して...
为副助词,加强语意,或表示强调。
◆一瞬にして家は流された。
一瞬间家就被冲走了。
◆株価が上がり、労せずして大金を手に入れた。
股价上扬,不费吹灰之力便赚到了大钱。
◆二人は期せずして意見が一致した。
两人的意见不约而同地一致。
◆結果をして実力を知らしめる。
以结果来显示实力。
304
...してみると.../...してみれば...
在...看来;作为...来看
Nにしてみると/してみれば
◆その時は自分が正しいと思っていたが、今にしてみると、彼の言うことも一理あったと思う。
那时觉得自己是正确的,但现在看来他所说的也有道理。
◆いくら本人は大丈夫だと思っていても、親にしてみれば、子どものすることはいつも心配なものだ。
即使本人认为没问题,但从做父母的来看,孩子行事永远令人担忧。
◆嫁である彼女にしてみれば、夫の親との同居は嫌だろう。
就身为媳妇的她来说,大概不喜欢和公婆一起住吧!