2024年08月16日
法国谚语一千句 Proverbes français
Chaque âge a ses plaisirs.年龄不同,志趣各异。
Chaque chose en son temps.=chaque chose vient à son l'heure.物各有时。
Chaque homme salue le buisson qui lui sert d'abri.人人都夸自己的家乡好。
Chaque m&eacut
2024年08月16日
法国谚语Proverbes français
Chaque âge a ses plaisirs.年龄不同,志趣各异。
Chaque chose en son temps.=chaque chose vient à son l'heure.物各有时。
Chaque homme salue le buisson qui lui sert d'abri.人人都夸自己的家乡好。
Chaque méti
2024年08月16日
法国谚语: Proverbes français
De nouveau roi,nouvelle loi.新王新法。
De petit cause vient souvent grande noise.小因常酿大乱子。喻小不忍则乱大谋。
De tout s'avise à qui pain faut.需要是一切发明之母。 s'aviser de qch.同英文to become aware,表示使想起,使发现。
Découv
2024年08月16日
法国人嘴边的最酷口语】
J'ai la poisse / J'ai pas de bol ! 我真倒霉!
Ça fait chier. 这是个伤脑筋的问题。
J'ai la dalle. 我饿死了。
Je suis crevé. 我累死了。
Non, un point c’est tout ! 绝对办不到!
C’est rien. 没关系,别客气。
Qui sait ! 天晓得!
Doucement. 慢慢来。
Grouille-
2024年08月16日
法语会话短句29
1. Bel et bien .的的确确。
2. Bonsoir à tous !大家晚上好!
3. Bouge-toi un peu !你稍微快一点!
4. Ça commence bien !这事一开始就够呛!
5. Ça coûte comebien?多少钱?
6. Ça doit arriver !我就知道会发生这种事!
7.&n
2024年08月16日
bonne fête 节日快乐
bonne année 新年快乐 bon voyage !一路顺风
bon week-end 周末愉快 bonnes vacances!假期愉快
comment ça va ? 近来好吗?
comme si,comme ça ! 马马虎虎,一般般了
Qu'est-ce qu'il y a? 发生什么事了?怎么了?
Tu'es f
2024年08月16日
Exprimer l'inquiétude et réconforter
S'inquiéter
Je suis inquiet.
Je ne suis pas rassuré(e)。
?a m'angoisse.
Tu ne te rends pas compte !
On ne va jamais y arriver.
Réconforter
Ne t'inqui&egr
2024年08月16日
一个美国人问一个日本人:"如果下个月就是世界的末日,你会有个什么愿望呀?"
日本人回答:"我想马上变成法国人。"
美国人问:"为什么要变成法国人呀?"
日本人回答:"因为那样的话,这件事就可以拖上20年再说了。"
Un Américain demande à un Japonais :
" Si la fin du monde &e
2024年08月16日
1. Les communications téléphoniques
一Comment les Français prennent-ils contact entre eux?
一Ils téléphonent beaucoup.
一Toi aussi?
一Circonstances obligent.Quand tu as besoin de prendre rendez-vous avec ton p
2024年08月16日
法国人很喜欢用熟语,相当于我们的成语。 法语 口语大致上有规范语、通俗语和行话之分;前者用于较正式场合及一般情况;二者限于家人和朋友之间;后者包括学生用语及各行业间产生的俚语。
刚来法国时,听法国人讲话常常如坠五里雾中,不知所云;慢慢听多了,自己再回家查查字典,居然也听出点意思来,现仅就所知举几个例子,其中包括如上所述的三类口语。
法国人管红绿灯叫"火":"红火"、"绿火";开车闯了红灯,说是"把红火烧了
2024年08月16日
万语网法语电话常用语
——张先生在吗?
——Je suis bien chez M.Zhang.
——我想找张先生。
——Je voudrais parler à M.Zhang.
——是,我就是。您是哪位?
——Oui,c’est lui-même.
——我是李利。
&mdas
2024年08月16日
万语网提供:中法文版祝福语
我们衷心祝贺你! Toutes nos felicitations!
你真幸运! Vous avez de la chance!
我祝你好运气! Je vous souhaite bonne chance!
祝你成功! Je vous souhaite le succes!
祝你幸福! Je te souhaite beaucoup de bonheur!
祝你身体健康!
2024年08月16日
法语称呼:中关于亲密的称呼
mon amour 我的爱人
mamour(n.m.是mon amour的缩写)我的爱人,我亲爱的
chéri,e (a.)心爱的,亲爱的(n.)亲爱的人
ma chérie 我亲爱的,我的爱人(男对女说)
mon chéri 我亲爱的,我的爱人(女对男说)
&
2024年08月16日
On ne fait pas d’omelettes sans casser des oeufs.
有所得必有所失。
Quand le chat n’est pas là,les souris dansent.
山中无老虎,猴子称大王。
Qui casse les verre les paie.
谁惹祸谁赔。
Bon chien chasse de race.
龙生龙,凤生凤,老鼠生子会打洞。
A bon chat bon rat.
棋逢对手。
2024年08月16日
法语学习资料"˃法语学习资料:法语金融词汇
La crise financière s’est aggravée depuis la faillite de Lehman Brothers aux Etats-Unis. Les marchés n’ont plus confiance et ne prêtent plus aux banques qui se méfient
2024年08月16日
法语学习资料"˃法语学习资料:法语爱情格言
L’amour n’est pas seulement un sentiment, il est aussi un art.
爱情既是一种感情,也是一种艺术。
L’harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l’on aime.
最柔美和谐是情人之间的悄悄话。
L’a
2024年08月16日
1.Attention à la voiture !当心!有车!
2.Attention au chien !当心,此处有狗!
3.Attention ! Ralentir, travaux.当心,前面施工,减速!
4.Attention, chien méchant.当心,此处有狗!
5.Appartement à louer.此房出租!
6
2024年08月16日
万语网-法语读写译:女孩,请学会爱自己-法国留学
1.喜欢的东西自己努力买,不要指望别人送。
Achète les choses que tu aimes, et n'attends pas que ce soit les autres qui te les offre.
2.寂寞的时候,不要听慢歌,怀旧或者腻死在网上,站起来做运动或者去找朋友八卦。
Lorsque tu es seule, n'écoute p
2024年08月16日
基础法语"˃基础法语50句,你今天学了吗?
各位读者大家好,欢迎大家来到万语网,学习平台,今天,在这里,小编会为大家总结基础法语"˃基础法语中的一些句子,希望能帮助大家更好的学习法语!学好基础法语"˃基础法语,才能更好的学习法语,希望大家在这里,认真学习,争取早日学好基础法语"˃基础法语,提高自己法语水平。
首先,请大家认真的看完这下面50句基础法语"˃基础法语,这基础法语"˃基础法语中的50句,比较经典常用,希望大家认真学习,早日学好基础法语"˃基础法语,有好的法语基础,才会有好
2024年08月16日
万语网-法语翻译汇总"˃中国国家机构名称法语翻译汇总
中国国家机构名称翻译1
国务院
Conseil des Affaires d’Etat
总理 / 副总理
Premier ministre / Vice-premier ministre
总理办公室主任
Directeur du du Premier ministre
总理秘书
Secrétaire particulier du Premier ministre
国务委员
2024年08月16日
法语在线学习之法语俚语
俚语(argot)被广泛的用于亲友熟人之间,属于非正式场合之下的口语。跟法国人说俚语,有利于交流和拉近你们之间的关系。但切记不能用于正式场合和书面报考等。
国内的法语材料大多数不太重视俚语(最多也就是有诸如boulot这种缺少生活气息的俚语词汇),这里列举一些在中国不太提的法语俚语,特别是年轻人中间常用的。
由于本人法语水平有限,而且缺乏系统的总结,只能想到哪里写到哪里,以后再不断续写这张帖子,而且恳请各位朋友批评指正和补充丰
2024年08月16日
不懂法语或初学法语的朋友出国旅游或留学,来到异国他乡,学会识别各类场所名称、符号和标志,益处甚多。现把我们汇集的各类法文标牌、标签和告示配以中文,告知各位朋友,希望对大家有所帮助。国内接待部门如有需要,也可据此制作有关法文标牌。
【接待处】Réception
【问讯】Renseignements
【衣帽间】 Vestiaire
【咖啡厅】 Cafétéria
【电话间】 Télép
2024年08月16日
法语日常用语——搭乘出租车
1、您好!欢迎您来到北京。
Bonjour ! Bienvenue à Pékin !
2、欢迎您乘坐北京出租车。
Bienvenue dans le taxi de Pékin !
3、请问您去哪里?
Vous allez où, s’il vous pla?t ?
4、让我帮您把行李放到后备箱中。
Je vous aide &agr
2024年08月16日
法语学习:增强记忆的食物(Les aliments de la mémoire)
Pour faire marcher efficacement son cerveau, il faut boire et se nourrir (normal !). Bien que notre cerveau ne représente que 2% de notre masse corporelle, il absorbe 20% de
2024年08月16日
法语词汇中的中国元素
【贴福】apposer à la porte le caractère “福”«chance/bonheur/prospérité» pour exprimer son aspiration à une vie heureuse et à un avenir meilleur