tel,tel que 和 tel quel 的用法比较
一、Tel在法语中既可作泛指形容词,也可作泛指代词。作形容词时,置于名词前并同名词的性、数配合,代写法语论文其形式为:tel, telle, tels, telles
1. Tel作为泛指形容词有以下用法:
1) 不定冠词+ tel +名词,表示“这样的……,那样的……”的意思。
Nous n'avons jamais connu une telle chaleur.
我们从未经受过这样炎热的天气。
Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.
不应错过这样的机会。
Je ne m'attendais pas à une telle réponse.
我没有料到会有这样的答复。
Comment veux_tu qu'on retrouve quelque chose ici, il y a un tel désordre!
这里这么乱,你要我们如何能找到东西呢!
2) 不带冠词,表示“某”的意思。
Venez tel jour à telle heure.
(您)某日某时来吧。
3) 用于句首,代替前文,属于主谓倒装;tel作为表语,表示“这就是……,这便是……”的意思。
Tels sont mes désirs.
这就是我的一些愿望。
Telle était la situation du pays au début du siècle.
这就是本世纪初国家的局势。
Tel est son avis.
这就是他的意见。
Telles sont les raisons qui nous ont empêchés d'arriver à l'heure.
这就是妨碍我们准时到达的原因。
2. Tel作为泛指代词,一般用单数,表示“某人”的意思,相当于quelqu'un,这种用法较为文雅,很少出现在俗语中。
Tel prétend ceci, tel autre prétend cela.
这个人主张这样,那个人又主张那样。
Tel critique son voisin qui ferait mieux de le prendre pour modèle.
批评邻居的人最好去向邻居学习。
某些谚语中也见到此种用法,如:
Tel est pris qui croyait prendre. 自作自受。
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. 喜怒无常。
二、Tel que
1. Tel que+名词(或代词),表示比较,意为“像……一样,如同……一样”;亦可用作列举,意为“如……”,tel应同其前面或紧随其后的名词的性、数一致。
Des êtres tels que lui sont assez exceptionnels.
像他这样的人比较特殊。
Il avait lu des auteurs tels que Mme de Sévigne ou Colette.
他读过一些像德•塞维涅夫人或科莱特等作家的作品。
Des mots tels que les prépositions et les adverbes sont invariables.
有些词,如介词和副词是些不变词类。
2. Tel que + ind. 意思同上。
Telle que vous la voyez, elle va beaucoup mieux que le mois dernier.
正如您看到的那样,她(的身体)比上个月好多了。
Marie courait, telle que court un lion.
玛丽跑得像狮子一样飞快。
三、Tel quel
Tel quel 属形容词短语,意思为“就这样,原样的,原封不动的”。因它起着形容词的作用,所以应与其修饰的名词性数配合。
J'ai laissé mes affaires telles quelles.
我把自己的东西原封不动地留下了。
Je vous rendrai vos livres tels quels.
我会把您的书完好无损地还给您的。
Jamais il ne signera ce contrat tel quel.
他决不会签署这样一字不改的合同。
Laissez tout a tel quel, nous rangerons plus tard.
你们就这么先放着吧,我们待会儿再来收拾。
* 注意区别 tel quel 和 tel qu'elle,因为读音相同。
上一篇:法语时间的各种表达总结