导航栏

E资源

资源分享学习网-在线学习小语种必上网站 - 国内小语种学习网站

日语核心词汇及短语


あ类词汇
あれ
在试图想起名称,地点或同类东西时,使用あれ具有一定的代表性。
A:ほら、あれ….
听。。。。那个(歌的名字是什么?哦,我忘记了。)
你记得么?
B:あれ?あれ、びートルズよね。ええとねえ。。。。
あれ、なんだっけなあ
那个?那是甲壳虫乐队的曲子,晤,那个。。。什么曲名?(我也想不起来了)


あれっきり/あれ以来
あれっきり和あれ以来均可译为:从那时起指从上下文得知的但不具体的时间。
A:正子さん、今どうしてるか、知っている?
你知道正子现在怎么样吗?
B:去年会ったけど、あれっきり/あれ以来、音沙汰がないの。どうしてるかしら。
我去年遇到过她,但从那之后我再也没听到过她的消息,真不知她现在怎么样了。


あれだけ/あんなに
这两个词的意思均为:到那种程度指从文中得知但不具体的事物。
A:電話するのが遅かったもので、切符、買えなかったんです。
因为我电话打晚了,所以没能买到票。
B:だから、あれだけ/あんなに早くしなさいって言ったのに。
所以我说过多少遍你要早点动手。


あの/例の
あの指过去发生的事情,谈话双方共享其知识和经验,例の意思与其大致相同
A:例の入社試験、どうだった?うまくいった?
(你正在说的)那个公司的应聘考试如何?你答的好么?
B:あれ、不採用。あの試験、めちゃくちゃ難しかったのよ。
那个?我没得到那份工作,那场考试题实在太难了。


あれやこれや/ああ言えばこう言うで/あちこち
あ词有时与こ词一起使用,指任意的时间、地点、时间等。
あれやこれやと、することが多くて疲れる。
这个那个的,这么多事情要做真累。
あの人は、ああ言えばこう言うで、理屈ばかり言うので皆に嫌われている。
他总是说这说那,强词夺理的,难怪没有人喜欢他。


あの人/あいつ/うちの人/うちのやつ
当指在说话人和听话人视线之内,但还有一段距离时,可以使用あの人(那个人),如
あの人はだれですか?(那个人是谁?)
但是あの人也可以用来指离说话人很近,或与说话人关系很密切的人,如配偶或朋友,在这方面,男人通常更愿意使用あいつ代替あの人
当女人指她们的丈夫时,用うちの人代替あの人,当男人指她们的妻子时,用うちの人代替あの人
A:どうして、この真冬にアラスカなんかに行くの?
你为什么在隆冬时节去阿拉斯加那种地方?
B:あの人がどうしても一緒に行こうって言うから。
因为他(我的丈夫、男友等)坚持让我和他一起去。
A:悪ぶってるけど、あいつ、根はとてもいい奴なんだよ。
他态度虽强硬,但却是个心地善良的人。
B:でも、いじわるなことばかり言うから、嫌い。
但我仍然不喜欢他,因为他总是意有所指。
A:今週の週末、長野にスキーに行くんだけど、一緒に行かない?
我们这个周末去长野滑雪,一起去么?
B:行きたいねえ、でも、先にうちの奴に聞いてみないと。
我想去,但我要先问一下我妻子。(男)
B:行きたい、でも、先にうちの人に聞いてみないと。
我想去,但我要先问一下我丈夫。(女)


あんな
あんな(那种)有时表示说话方的否定意愿
あんな人が好きだなんて信じられない。
我不能相信你喜欢那种(糟糕、低级下流、无用的)人
あんなの、ただでもお断りよ。
即使那件事是免费的,我也会拒绝的。


发表评论:

Powered By Z-BlogPHP 1.7.3. Copyright ezyedu.com.Some Rights Reserved.苏ICP备2022019458号