导航栏

E资源

资源分享学习网-在线学习小语种必上网站 - 国内小语种学习网站

日语语法一级(15)

29.~ないではすまない=~ずにはすまない
接续:動詞未然形+ないではすまない
用法:表示从本人的责任感,周围的状况以及社会性常识等考虑,不做不行或不能解决。
译文:不可不……,不能不……
説明:『~ないではすまない/~ずには済まない』は、どれも『~しなければ、問題は解決しない』『~しなければ、許されない』という意味を表します。『~なければならない』と基本的には同じ意味と考えていいでしょう。

例:
あんなひどいことを言ったのだから、謝らないでは済まない。
说了那么伤人的话,所以不能不道歉。

あんなに人を殴ったのだから、傷害賠償を払わないでは済まない。
那样地打了人,所以不能不支付伤害赔偿金。

もうこうなってしまったら、金の力だけではどうにもならない。彼の政治力を借りずには済まない。
事已至此的话,只凭金钱也无济于事。必须借助于他的政治力量。

例:
借别人的钱不能不还。
人から借りたお金を、返せないでは済まない。 

是你的过错,不赔礼没完!
君が悪いのだから、謝らないでは済まない。

彼女の手料理、さっき食べたばかりだからといって、やっぱり食べないでは済まない。
她亲手做的菜,虽说刚吃过了,可不吃还是不行的。 

部下の失敗であろうと、上司としての君が責任を問われないでは済まないよ。
部下有失败的话,作为上司的你不能不被追究责任。

30.~至って(は)/~に至っても/~に至るまで 
接续:動詞終止形+に至って(は)/~に至っても/~に至るまで
    名詞+にいたって(は)/~に至っても/~に至るまで
用法:表示到达空间范围或事态发展的程度或事物的某种程度达到极限。
译文:到……的地步,至……为止,直到……,甚至连……
説明:『~に至る』は『~になる』を更に強調した表現で、変化の結果、最終的にある状況?事態に達すると言う意味を表します。ここから派生する『~に至って(は)~した』文型は、「Aという状況になって、ついに/やっとBした」という意味を表しますが、多くは『状況Aに迫られ嫌々Bした』ことに対する失望や不満や怒り感情が現れます。『~に至っても』は『~になっても、まだ/やはり~』を表す逆説表現になり、残念?仕方がない?憤り(いきどおり)という感情が強調されます。

例:

奥さんが離婚を決意するに至って、李さんは始めて自分の非に気がついた。
直到夫人决意要离婚的地步,李先生才第一次意识到自己的不是。

あの会社の成功に至るまでの経緯をご紹介しましょう。
我来介绍一下那家公司至成功为止的过程。

彼は肺癌の病気が悪化に至っても,タバコをやめる気がない。
虽然他的肺癌已到了恶化的地步,他还无意戒烟。

警察は家の中を髪の毛一本に至るまで調べた。
警察连一根头发都不放过地搜查了房间。
 
例:
说明事件发展到这个程度的经过。
事件がここに至るまでの経緯を説明します。  

学生们直到考试迫在眉睫了才有学习的干劲。(受験を目前にする)
学生達も受験を目前にするに至って、やっとやる気になった。

今日に至るまで、父が実の父親でないことを知らなかった。
时至今日,还不知道父亲竟不是亲身父亲。

上司にはっきり注意されるに至ってようやく自分の言葉遣いに問題があることに気づいた。
直到上司明确提醒才认识到自己措词不当。

发表评论:

Powered By Z-BlogPHP 1.7.3. Copyright ezyedu.com.Some Rights Reserved.苏ICP备2022019458号