しょうがないなあ. 没办法啦.
(こま)困ったもんだ. 真伤脑筋.
ついてないなあ. 真倒霉.
いけない. 糟了.
どうしょう? 怎么办呢.
やばい. 大事不好.
(なさ)情けない. 真可怜,真惨.
まいった. 麻烦了.
やられた. 中暗算了,吃了苦头,得了教训.
(そん)损をした. 吃亏了.
やっちゃった. 搞砸了.
(はや)早く(き)决めましょう. 我们赶快决定吧.
そう(いそ)急ぐこともないでしょう. 还不用着急吧.
でも,あまり(じかん)时间がないですよ. 可是已经没有多少时间了.
まあ,もう(すこ)少し(かんが)考えてみましょう. 哎呀,再考虑考虑吧.
しょうがないですね.(じ)自(ぶん)分で(えら)选んだのだから. 没办法啦,自找的.
六,鼓励 安慰
(へい)平(き)?,(へい)平(き)?. 没事,没事!
たいしたことありませんよ. 没什么大不了的.
(き)?にしない. 不要介意.
(だい)大(じょう)丈(ぶ)夫,(だい)大(じょう)丈(ぶ)夫. 没关系,没关系.
(わたし)私,(おう)?(えん)援しますよ. 我会给你加油的.
(らい)来(ねん)年がんばれいいよ. 明年再努力干吧.
(や)辞めるなんて(い)言わないで. 别说那些放弃的话.
(つぎ)次のチャンスを(ねら)狙えばいいことだよ. 抓住下次机会就行了.
(さん)参(か)加することに(い)意(ぎ)义がありですよ. 本来就是重在参与嘛.
(いち)一からやり(なお)直せばいいじゃないですか. 从头再来又何妨呢.
(じん)人(せい)生いろんなことがあるよ. 人生本来就是这样,变换莫测.
(ほん)本(とう)当に(たい)大(へん)?だったのね. 真是糟糕啊.
(なん)何といっていいかわからないわ. 真不知该说什么好.
(わたし)私にできることは? 我能为你帮些什么忙呢?
この(つぎ)次,がんばればいいじゃないか. 下次好好努力.
そうですよ.(わたし)私も(おうえん)?援しますよ. 是啊,我也给你加油.
ありがとう. 谢谢.
七,高兴 喜悦
それはすばらしい. 那太好了.
それはいいことですね. 那可是件好事.
それはうれしいし知らせです. 那是个喜讯.
それはめでたいことです. 那是件喜事.
それはよかったですね. 那太好了.
それはいいね. 太好了.
それはいいわね. 太好了(女性用语).
そうですが, (ほんとう)本当にうれしいです. 是吗?我真高兴.
(ほんとう)本当にうれしいことですね. 太叫人高兴了.
(ほんとう)本当によかったですね. 太好了.
(す)素(ば)晴らしい,みんなでお(いわ)祝いしなくちゃ. 好极了,我们该好好庆祝一下.
やった. 真棒.
わあ,うれしい. 哎呀,太高兴了(女性).
やったね! 你真行.
(ぜっ)绝(こう)好(ちょう)调だ! 妙极了.
(さい)最(こう)高! 棒极了.
もうけもんだ. 真是意外的收获(捡了个便宜).
ご(せいこう)成功おめでとうございます. 祝贺你成功.
みんなを(だい)代(ひょう)表してお(いわ)祝いの(い)意を(あらわ)表します. 我代表大家向你祝贺.
ご(けっこん)结婚なさったそうで,おめでとうございます. 听说你结婚了,恭喜恭喜.
あけましておめでとうございます. 祝您新年快乐.
お(こ)子さんが(とうだい)东大にパスされそうで,(ほんとう)本当におめでとうがございます. 听说你的儿子考上东京大学了,可喜可贺呀.
ありがとうございます. 谢谢