导航栏

E资源

资源分享学习网-在线学习小语种必上网站 - 国内小语种学习网站

商务对话:要求降价

补充用语和注释
1.价格太高,难以接受
(1)お宅のオファ??格は高すぎますね。
你们的报价太高了。
(2)?オファ?は当方の希望?格よりあまりにも高すぎます。
你们的报价比我们要求的价钱高出一大截。
(3)他社と比べて、?社のオファ?はかなり高いです。
和其他公司相比,贵公司的报价是相当高的。
(4)われわれが最近?った?段と比?すると、?5パ?セント高いです。
和我们前不久买的相比,大约要贵5%。
(5)あれっ!?段はとても上がったようですね。去年に比べて、15パ?セントも高くなっています。
哟!价钱涨力好多啊,要比去年贵15%。
(6)前契??より15パ?セントもアップしましたね。これではとても受けられません。
比上次合同的价格高了15%哪,这个价实难接受。
(7)この?段は考えさせれください。
这个价格,让我考虑考虑再说吧。
(8)この?格では成?の可能性はないようです。
照这个价格,看来是没期望成交的。
(9)お宅の?格を受けるよう、需要家を?得するのは?しいです。
我们难以说服用户接受你们的价格。
(10)この?段では、?り捌きにくいです。
这个价钱,我们很难销售。
(11)私としても本商?を即?したいのですが、何分?格のアップが大きすぎますので、私の一存では?められません。
我也想立即把这次洽谈确定下来,无奈价格上涨太多,我一个人决定不了。
2.此价是合理的
(1)欧米のメ?カ?に比べて、うちの?格はまだ安いほうだと思います。
同欧美的厂商相比,我们的价格还算便宜的。
(2)上?しつつある国?相?とあわせて?れば、この?段は?正だとお考えになるでしょう。
对照一下不断上涨的国际市场行情,您会觉得这个价钱是适中的。
(3)品?を考え合わせれば、この?格は高いとは言えないでしょう。
结合质量考虑,这个价不能算贵吧。
(4)?在の国?相?を参考に下?格ですから、リ?ズナブルなはずです。
我们是参考目前国际市场情报的价,所以说这个价应该说是合理的。
(5)やはり、高?品ですから、外のメ?カ?のものよりやや高いと思いますが、?高の日本では、??ないと思いますよ。
指毕竟是高档货,所以价钱要比其他厂稍贵一点,不过现在日元升值,(这个价)在日本我看没问题吧。
3.要求减价
(1)?格は安いに越したことはありませんが。
价个贵好是便宜些。
(2)私どもは10パ?セント引きを期待しております。
我们期望能减价10%。
(3)ぜひともFOB?司を750米ドルにしていただかないと?争できません。
务请改为FOB门司750美元,否则无法竞争。
(4)500トンの注文ですから、少し?引きいただけるでしょう。
我们订购500吨,总得打点折扣吧。
(5)今後とも?社からコンスタントに?いますから、今回は3パ?セント引きにしてください。
我们将经常不断地从贵公司购进,这次就打3%折扣吧。
(6)うちの需要かもトンあたり5万?下げてもらえないかと言っていましまた。
我们的用户也提出,期望每顿降价5万日元。
(7)私どもが得意先であるとおっしゃっているでしょう。それなら、少しサ?ビスしていただいても人情の常でしょう。
您不是说我们是老主顾吗?对老主顾优惠一点也是人之常情吧。
4.不能减价
(1)これは最?のオファ?ですから、?引きできません。
这是最终报价,不能减价。
(2)これは当方の最低?格です、もうこれ以上下げることは?しいです。
这是我们的最低价,不能再减了。
(3)その?段では、コストものなりません。(もとも取れません)
这个价,我们连本钱也保不住。
(4)お宅のカウンタ?・ビッドを受けかねます。
我们难以接受您的还价。
(5)これがぎりぎりの?段です。
这个价再不能让了。
5.争议
(1)前回注文したものとそんなに?わっていないのに?元も上がっているのは、どういうわけですか。
这次与上次订的货没有多大变化,提价?元这是什么道理?
(2)ずばり言って、私のほうのビッドはRMB??元です。
直截了当地说,我们的出价是人民币??元。
(3)ベストいくらまで下げていただけますか。
你方最多能降到多少?
(4)そちらはベストいくらまで出していただけるか、おっしゃってください。
请告诉我们,你方最多能出多少?
(5)今のところです、?格差がかなり大きいので、私どもとしてもビッドを出すわけにはいきません。つまり、日本?で言う「射程距?」に入っていないだけしか申しあげられません。
目前情况下,差价相当大,所以我们还不能出价。也就是说,在这里只能用日语所说的没有达到“射程距离”这句话来说明了。
(6)お互いの中?を取ってどうですか。
取我们之间的中间价,你看怎么样?
(7)いくら??しても、お宅の出した?格までには下げられません。
作最大的让步,也不可能降到你们提出的价格水平。
注释
?替レ?ト――外汇汇率:之两种货币兑换的比率即一国货币用另一国货币表示的价格。外汇汇率是由于国际结算中本币与外币折合兑换的需要而产生的。
?高――日元升值:指日元对外币汇价上涨。一个国家的货币升值,会使出口商品以外币表示的价格上涨;以本币表示的进口商品的价格下跌。

发表评论:

Powered By Z-BlogPHP 1.7.3. Copyright ezyedu.com.Some Rights Reserved.苏ICP备2022019458号