日本流行语なう
最近日本?のブログや?示板を?ていると、このような?き?みを多く?かけます。
新宿?、カラオケボックス、会?などの意味はわかりますが、?尾についている【なう】とは一体どのような意味なのでしょうか?
最近在日本的博客和留言板上频频出现这些词。新宿站,卡拉Ok,会议等词的意思很好理解,可是句尾的【なう】到底表示的是什么呢?
この【なう】という言?は英?の【now】から?生した言?で、主にインタ?ネット上で使われます。
其实【なう】这个词是从英语【Now】衍生而来的,主要为了便于网络上使用。
日本?で表?する?合は【○○をしている】という?在?行形の意味と【○○にいる】という自分の居?所を?える意味となります。
如果用日语来表示现在进行时则要写成【○○をしている】,而用【○○にいる】来传达自己身处的位置。
例えば【勉?をしています】という文章は【勉?なう】となります。
比如说要表示【我正在学习】现在只需写成【学习Now】。
また【学校にいます】という文章は【学校なう】となります。
还有【我现在在学校】则变成了【学校Now】。
このように?てみると、日本の流行?ってとても面白いですね。
みなさんもインタ?ネットでこの【なう】という言?を使ってみてくださいね。