一、喜欢挖苦人,自以为是
德语表达是 Haare auf den Zähnen haben (ugs.): bissig [und bösartig] sein; schroff [und rechthaberisch] sein:
你赶不上这九个女实验员的,她们总是自以为是。
Du wirst bei der neuen Laborantin nichts erreichen, die hat Haare auf den Zähnen
二、天真可爱的姑娘
德语表达是 ein steiler Zahn (Jugendspr.; veraltend): ein hübsches, kesses Mädchen:
那个金发女郎是一个天真可爱的姑娘。
Die Blonde da drüben ist ein steiler Zahn.
三、以眼还眼以牙还牙
德语表达是 Auge um Auge, Zahn um Zahn: Gleiches wird mit Gleichem vergolten:
我们不能再任由别人侵犯边界了,要以眼还眼以牙还牙。
Wir werden uns diese Grenzübergriffe nicht länger gefallen lassen, Auge um Auge, Zahn um Zahn.