2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:~ですが
意思:是……
在日本,像“木村ですが、太郎君いらっしゃいますか(我是木村,请问太郎君在吗?)”这样,打电话时首先通报自己的姓名是最基本的礼貌。
A:もしもし、太郎君(たろうくん)いらっしゃいますか。
B:わたしですが、どちら様(さま)ですか。
A:おれだよ。
B:おれってだれですか。
A:喂,请问太郎君在吗?
B:我就是,请问您是哪位?
A:是我啊
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:安くておいしいとこ
意思:物美价廉的店
A:この前(まえ)、安(やす)くてすごいおいしいとこいってきたんだ。
B:どこ?
A:雰囲気(ふんいき)もまあまあよかったし。
B:今度(こんど)行(い)こうよ。
A:前两天,我去了一家又便宜有非常好吃的店。
B:哪儿啊?
A:还有气氛也不错。
B:下次一起去吧。
○ 连接在“よかったし”上的“し”表示列举,罗列句子的时候用。
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:イタズラ電話
意思:骚扰电话
可不要打骚扰电话啊。年轻人中经常省略成“いた電”。
A:もしもし、田中(たなか)ですが。
B:…………
A:もしもし、もしもし。
B:…………
C:だれだった?
A:いたずら電話(でんわ)。無言(むごん)だった。
A:喂,我是田中。
B:……
A:喂,喂!
B:……
C:是谁啊?
A:是骚扰电话,
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:ひま?
意思:闲着吗?
问“有时间吗?”时通常有“ひま?”,“時間ある?”和“時間大丈夫?”等说法。只要在这些说法前面加上表示具体时间的词就可以了。
A:ひま?
B:うん。いいよ。どこかでお茶(ちゃ)でものもうか。
A:それじゃあ、いつものとこで 2時。
B:わかった。じゃ、あとで。
A:现在闲着吗?
B:恩,没事儿,咱们去哪儿喝点东西吧。
A:那么,2点在老地方见吧。
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:授業に出る
意思:去上课
“去上课”用日语说就是“でる”。
A:今日(きょう)授業(じゅぎょう)出(で)る?
B:うん。出るつもりだけど。
A:悪(わる)いけど席(せき)とっといてもらえる?
B:じゃ、後(うし)ろのの席とっとくよ。
A:今天你去上课吗?
B:恩,我打算去。
A:不好意思,能帮我占个座位吗?
B:那我给你占个后面的座位吧。
占座位,获得某证书,
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:梅雨明ける
意思:出梅
“つゆ”是指梅雨。这里加上了表示“放晴”的“あける”
A:日差(ひざ)しがつよくなったね。
B:梅雨(つゆ)が明(あ)けたからね。
A:もうすぐ、真夏日(まなつび)だね。
A:太阳毒起来了。
B:因为出梅了啊。
A:马上就要到盛夏了。
2、日语流行口语"˃日语流行口语:寒い
意思:冷
“さむい”原为“冷”的意思。不过大家看那些上
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:台風、熱帯夜
意思:台风,闷热的夜晚
A:台風(たいふう)が接近(せっきん)したせいかむしあついよ。
B:今晩(こんばん)は寝(ね)れそうもないなあ。
A:熱帯夜(ねったいや)だね。
A:是不是台风快来了,怎么这么闷热啊。
B:今晚想睡也睡不着了。
A:又是一个闷热的夜晚了。
2、日语流行口语"˃日语流行口语:メチャクチャ
意思:乱七八糟
“めちゃくちゃ”是
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:とりこんでて
意思:正忙着
“とりこみ”是指突然发生了急事而中断了平时正常的状态。
おとりこみ中(ちゅう)すみませんが。(实在对不起,虽然知道您很忙。。。)
A:ちょっと行ってもいい?
B:ごめん、今(いま)とりこんでて後で連絡(れんらく)するよ。
A:忘(わす)れないで。
译文:
A:我现在过去行吗?
B:不好意思,现在很忙,我回头再跟你联系。
A:别忘啦!
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:暴風雨、雷、土砂降り
意思:暴风雨,打雷,倾盆大雨
A:朝(あさ)から土砂降(どしゃぶ)りかよ。
B:風(かぜ)が強(つよ)くなって暴風雨だよ。
A:それに雷(かみなり)もなって。
A:从早上开始就要下倾盆大雨。
B:风会更大,转成暴风雨。
A:而且还会打雷呢。
2、日语流行口语"˃日语流行口语:先輩
意思:学长
与学长相对的就是学弟,学妹啦,日语叫做“後輩(こうはい)”。学长
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:おかげで
意思:多亏了……
表示好的方面的“多亏了(因为)……”时,日本人说“おかげで”。
A:成績(せいせき)上(あ)がった?
B:少(すこ)し上がった。
A:よく勉強(べんきょう)したもんね。
B:おかげで寝不足(ねぶそく)だよ。
A:がんばった甲斐(かい)があったね。
A:成绩进步了吗?
B:进步了一点点。
A:看来你努力学习了啊。
B:也因此睡眠不足。
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:かぜをひく
意思:患感冒
请把它当作一个词组记住。
A:体(からだ)がだるい。
B:かぜでもひいた?
A:そうかも。
A:我浑身没劲儿。
B:是不是感冒了?
A:可能是。
“そうかも”之后省略了“しれない”。
そうかもしれない 说不定是那样 → そうかも 说不定
2、日语流行口语"˃日语流行口语:薬を飲む
意思:吃药我们说“吃药”,可要记住日本人则说“喝
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:くちばっかり 光说不做
“ばかり”是“仅,只”的意思,口语中多读成“ばっかり”。这个次有很多意思:比如“笑(わら)ってばかりいます(只是笑)”;还有“just”的意思,如“来(き)たばかり(刚来)”;还有“about”的意思,如“500円ばかりください(请给我500日元左右)”。一定要好好的记住,学会恰当的使用。
A:授業(じゅぎょう)ある?
B:ないよ。学会(がっかい)だって。
A:やる気(き)だっ
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:まだ? 还没好?
注意“まだ”和“また”的意思是不同的。“まだ”是“还没~”的意思,如果有人问“完了吗?”,你就可以回答说“まだ”。而"また"是“又,再”的意思,如“またはじまった(又开始了)”,这样的句子是最常见的吧。
A:今から準備(じゅんび)するから。
B:まだ?時間(じかん)ないのに。
A:我现在就开始准备。
B:还没准备?没时间了。
★ “~のに”是在表示不满,责难
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:下痢 拉肚子
“正露丸”是每个日本家庭必备的药品之一。不知是不是因为药味儿很浓,它对拉肚子和消化不良特别管用,所以听说出国旅行的日本人是一定要带上它的。到异国他乡吃些陌生的食物,的确很不容易肠胃不适啊。
A:お腹(なか)痛(いた)い。
B:おれも。
A:下痢(げり)が止(と)まらなくて死(し)にそう。
B:正露丸(せいろがん)のむ?
A:肚子疼!
B:我也是。 &nbs
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:お大事に 保重身体
“お大事に”是在对方生病或身体不好时叮嘱他好好养病,保重身体时用的,去探病,离开时一般说“さよなら(再见)”,而说“お大事に(保重身体!)”。朋友之间也经常说,所以一定要记住。另外,在医院里护士和医生也不说“さよなら”,而说“お大事に(保重身体!)”。
A:せき止めの薬(くすり)ください。
B:かぜですか。
A:はい。
B:どうぞ。お大事(だいじ)に。
A:请给点儿止咳
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:腹痛 肚子疼
A:腹痛(はらいた)い。
B:くそ?トイレ行(い)ってくれば。
A:そうする。
A:肚子痛!
B:想大便?快去上厕所!
A:恩。
※ 说“腹痛”是该读作“ふくつう”、说“腹痛い”是读作“はらいたい”,记住,想这样在日语中虽然是相同的汉字,但读法却可以是不同的。
2、日语流行
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:のんき 慢性子
“のんき”是指对任何事都不太关心或不担心。“のんきな人”是指漫不经心的,慢性子的人。
A:研究会(けんきゅうかい)の申(もう)し込(こ)みした?
B:いや、まだ。
A:いつものんきだから。
B:今日するって。
A:忘(わす)れないで!
A:研究会的申请交了吗?
B:没,还没呢。
A:你老是那么慢性子啊。
B:
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语:彼女いる? 有女朋友吗?
A:彼女(かのじょ)いんの?
B:いない。
A:さみしいね。
B:もう慣(な)れたから大丈夫(だいじょうぶ)
A:有女朋友吗?
B:没有。
A:很寂寞吧。
B:我已经习惯了,无所谓。
※ “なれる”有很多意思。
仕事(しごと)になれる 熟悉工作了
日本(にほん)の文化(ぶんか)になれる 适
2024年08月05日
1、日语流行口语"˃日语流行口语: にきびができる 长痘痘
据说,如果在额头上长痘,那就是你爱上某个人了,而如果是在下巴上,那就是有人在暗恋你。哈哈,信不信由你哦。
A:おでこににきびできてるよ。
B:うそ?
A:恋(こい)をしてるな。
A:你额头上长痘痘拉!
B:真的?
A:看来你爱上谁了!
◎ “うそ”不是说真的“说谎”,这里只是呼应对方的话,表示轻微的附和。
“~できる”
2024年08月05日
1、日语流行口语:虫歯 虫牙
A:歯医者(はいしゃ)どこにあるかしってる?
B:何(なん)で?
A:虫歯(むしば)。
A:你知道哪儿能看牙吗?
B:怎么啦?
A:我虫牙。
★ “むし(虫子)”和“は(牙)”在一起不就是“むしば(虫牙)”吗?
本の虫(书虫) 勉強の虫(书呆子)
2、日语流行口语:雪、大雪 雪,大雪
A:雪(ゆき)がふったらス
2024年08月05日
1、日语流行口语:返して 还给我
“借りる(借)”,“貸す(借给)”、“返す(归还)”是学日语的朋友经常混淆的词,请好好记猪他们的用法哈。
A:ペン貸(か)して?
B:いいよ。机(つくえ)の上にあるよ。
A:あ。あった。借(か)りるよ。
B:あとで返(かえ)してね。
A:能借我钢笔用用吗?
B:好啊,就在桌上放着呢。
A:啊,看见了,我借走啦。
B:过后要还给我啊
2024年08月05日
1、日语流行口语:死にそう 要命
A:学生(がくせい)結婚(けっこん)はどう?
B:幸(しあわ)せすぎて死にそう。
A:羨(うらや)ましいね。
A:做学生夫妻感觉怎么样啊?
B:幸福的要死。
A:真羡慕啊。
A:頭(あたま)痛くて死にそう。
B:大丈夫(だいじょうぶ)?
A:ちょっとだめかも。早(はや)めに帰(かえ)って休(やす)むわ。
B:気をつけて。お大事(だいじ)に
2024年08月05日
1、日语流行口语: 出身はどこ? 你是哪里人啊?
A:出身(しゅっしん)はどこ?
B:静岡(しずおか)。
A:お茶(ちゃ)が有名(ゆうめい)なとこ?
B:そうそう。
A:你是哪里人啊?
B:静冈的。
A:就是茶叶很有名的那个地方?
B:对,对。
★“そうそう”是在附和对方说的话使用,就是“对,对”的意思。另外,在表示想起什么时也用。
あ、そうそう思い出した。
2024年08月05日
1、日语流行口语:どうしたの? 怎么样了?
A:学校(がっこう)はどうしたの?
B:バイトだよ。金(かね)なくてさ。
A:たいへんだね。
B:まあ、社会(しゃかい)勉強(べんきょう)だよ。
A:学校生活怎么样了?
B:正在打工呢,没钱。
A:挺辛苦的吧。
B:哎,就当是社会实践了。
※ 语尾“~さ”表示轻微的判断或反驳。
来るさ
2024年08月05日
1、日语口语"˃流行日语口语:すごい、やるね 真了不起
表示真了不起的“すごい”是日本人必说的话之一。可以经常夸别人的时候说哦。。“すげぇえ”和
“すごい”意思一样,但只能用于男性哦,比较粗鲁。
A:あいつ海外(かいがい)旅行(りょこう)当(あ)たったんだって。
B:すげぇえ。
A:毎週(まいしゅう)ハガキ出(だ)したんだって。
B:やるね。
A:听说他中了出境游的大奖呢。
B:真了不起啊。
A:听说他每