导航栏

E资源

资源分享学习网-在线学习小语种必上网站 - 国内小语种学习网站

日语口语 前売り券 预售票

 日语口语"˃日语口语    前売り券 预售票 A:ドリカムのコンサート行かない?   B:いいよ。   A:じゃあ、前売り券(まえうりけん)買(か)っておこう。   A:去听“Dream Come True”的演唱会吗?   B:好啊。   A:那咱们去买预售票吧。 日语口语"˃日语口语    前売り券 预售票

日语口语 懸賞 抽奖

日语口语   懸賞 抽奖 A:今度(こんど)、ハワイに行(い)くんだ。   B:いいな~。   A:インターネット懸賞(けんしょう)で当(あ)たったの。   B:すごい!   A:我这回要去夏威夷!   B:真好啊。   A:因为我在网上的抽奖活动中中奖了。   B:真了不起 日语口语   懸賞 抽奖

日语口语 前売り券 预售票

日语口语"˃日语口语   前売り券 预售票 A:ドリカムのコンサート行(い)かない?   B:いいよ。   A:じゃあ、前売り券(まえうりけん)買(か)っとこう。   A:去听“dream come true”的演唱会吗?   B:好啊。   A:那咱们去买预售票吧。 日语口语"˃日语口语   前売り券 预售票

日语口语 你是哪一队的球迷?

日语口语"˃日语口语    你是哪一队的球迷? A:どこファン?   B:ヤクルト。   A:你是哪一队的球迷?   B:养乐多队(棒球队) 日语口语"˃日语口语    你是哪一队的球迷?

日语口语 ワールドカップ 世界杯

日语口语"˃日语口语    ワールドカップ 世界杯  A:ワールドカップのチケット発売(はつばい)するんだって。   B:もちろん買(か)うでしょう。   A:決勝戦(けっしょうせん)見(み)に行(い)きたいなあ。   B:でも高(たか)そう。   A:听说开始发售世界杯的门票了。   B:当然是要买的吧?   A:我真想去看决赛。   B:但

日语口语 延長戦 加时赛

日语口语"˃日语口语    延長戦 加时赛 A:これは負(ま)けたな。   B:まだわからないよ。野球(やきゅう)は9回(かい)からだっていうじゃん。   A:一発(いっぱつ)でればわかんないけど。   B:なんとか延長戦(えんちょうせん)までもっていけは勝(か)てるって。 日语口语"˃日语口语    延長戦 加时赛

日语口语 起死回生的满垒

日语口语"˃日语口语    起死回生的满垒 A:9回に満塁(まんるい)なんて逆転(ぎゃくてん)できるかも。   B:さよならホームランでしょう。   A:在第九场打出满垒,或许还能扭转局势呢。   B:真是起死回生的满垒啊。 日语口语"˃日语口语    起死回生的满垒

日语口语 とぼける 装傻

日语口语"˃日语口语    とぼける 装傻 A:あそこに立(た)っている人(ひと)、だれだ?   B:ただの友達(ともだち)。   A:とぼけるなって。   B:誰(だれ)にも言(い)うなよ。   A:站在那里的那个人,是谁啊?   B:普通朋友而已。   A:别装傻了你。   B:可别告诉别人啊。 日语口语"˃日语口语    とぼける 装傻

日语口语 つけあたり 路的尽头

日语口语"˃日语口语    つけあたり 路的尽头 A:この近(ちか)くにマックある?   B:あるよ。   A:どこにあるの?   B:このつきあたり。   A:这附近有麦当劳吗?   B:有啊。   A:在哪儿呢?   B:就在这条路的尽头。 日语口语"˃日语口语    つけあたり 路的尽头

日语口语 百忙中抽出时间

日语口语"˃日语口语   百忙中抽出时间 A:今日(きょう)はお忙(いそが)しいところわざわざおこし下(くだ)さり、ありがとうございました。   B:いいえ、こちらこそ。いろいろありがとうございました。   A:じゃあ、こちらから、ご連絡(れんらく)致(いた)します。   B:お待(ま)ちいたします。   A:今天您能在百忙中抽出时间特地前来,真是非常感谢!   B:哪里哪里,

日语口语 请吩咐

 日语口语"˃日语口语    请吩咐 A:なにかご要望(ようぼう)があったらおっしゃってください。   B:ご親切/考试大日语考试编注/(しんせつ)どうもありがとうございます。いまのところは。   A:そうですか。   A:您有什么要求,请尽管吩咐。   B:感谢您那么亲切的关照,不过暂时还没有。   A:是吗?   在“今のところ”后面省略了“ありません

日语口语 我能为您效劳吗?

 日语口语"˃日语口语    我能为您效劳吗? A:なにかご用(よう)でも?   B:なんでもありません。   A:気(き)になさらないでおっしゃってください。   A:有什么我能为您效劳的吗?   B:没什么。   A:需要什么请不要有什么顾虑,尽管吩咐。   “何かご用でも”还可以说成是“何かご意見でも(有什么意见)”,“何かご希望でも(

日语口语 ご都合 情况

 日语口语"˃日语口语   ご都合 情况 A:今日(きょう)ご都合(つごう)はよろしいですか。   B:え、ちょっと、火曜日なら。   A:はい、わかりました。   A:今天怎么样?   B:啊,今天有点……星期二行吗?   A:好的,知道了。 日语口语"˃日语口语   ご都合 情况

日语口语 ところで 对了……

日语口语"˃日语口语    ところで 对了…… A:お待(ま)たせして申(もう)し訳(わけ)ありません。   B:いいえ、いそがしそうですね。   A:はい、ちょっと。ところで今日(きょう)は?   B:あ、契約(けいやく)の件(けん)です。   A:そうでしたね。   A:对不起,让您久等了。   B:没关系,您好像很忙啊。   A:有点儿忙

日语口语 お疲れさま 辛苦了

日语口语"˃日语口语    お疲れさま 辛苦了 A:もうお帰(かえ)りですか。   B:ええ。お先(さき)に。   A:お疲(つか)れさまでした。   A:要回家了吗?   B:是的,我先走了。   A:辛苦了。 日语口语"˃日语口语    お疲れさま 辛苦了

日语口语 迟到了,真对不起

日语口语"˃日语口语  迟到了,真对不起  A:遅(おそ)くなってすみません。   B:どうなさったんですか。   A:会議(かいぎ)が長(なが)くなって。   A:我迟到了,真对不起。   B:怎么回事儿?   A:会议没按时结束。   “どうなさったんですか”中的“なさる”是“する(做)”的敬语形式。 日语口语"˃日语口语  迟到了,

日语口语 我也说不好

日语口语"˃日语口语    我也说不好 A:この株(かぶ)どうしたらいいかな。   B:なんともいえないね。   A:どうしようかな。   A:这股票该怎么办好呢。   B:我也说不好该怎么办。   A:到底怎么办呢。 日语口语"˃日语口语    我也说不好

日语口语 申し訳ありません 实在很抱歉

日语口语"˃日语口语   申し訳ありません 实在很抱歉 A:この度(たび)はこちらの手違(てちが)いで申(もう)し訳(わけ)ありません。   B:すみませんが早(はや)く処置(しょち)していただけますか。   A:はい、わかりました。   A:这次的事都是由我们的失误造成的,实在是非常抱歉。   B:不好意思,你们能尽快处理这样的事吗?   A:好的,明白了。   基本上“申し訳ありません”是“すみません”的更

日语口语 玉の輿 钓了个金龟婿

日语口语"˃日语口语    玉の輿 钓了个金龟婿 A:純子(じゅんこ)が結婚(けっこん)したよ。   B:誰(だれ)と?   A:社長(しゃちょう)の息子(むすこ)だって。   B:玉(たま)の輿(こし)じゃん。   A:听说纯子结婚了。   B:和谁啊?   A:和社长的公子。   B:原来是钓了个金龟婿啊。 日语口语"˃日语口语

日语口语 说的不是这个问题

日语口语"˃日语口语   说的不是这个问题 A:郵便(ゆうびん)で送(おく)りました。   B:そういう問題(もんだい)じゃないよ。問題は先方(せんぽう)がもらったかどうかだよ。   A:すぐ、確(たし)かめます。   A:我已经用邮件寄出去了。   B:现在说的不是这个问题,问题是对方有没有收到。   A:我马上确认一下。 日语口语"˃日语口语   说的不

常用日语 2

日语"˃常用日语   2 日语"˃常用日语脱口秀 第2课   11、借光 すいません!   A:借光!我要下车。   A:すいません!降ります。   注:通常日本人要借光的时候会说【すいません!/对不起】   12、干吗?なに?   A:喂!喂!喂! A:ねーねー!ちょっと!   B:干吗?    B: なに?   13、加油!がんばれ!   A:冲啊冲啊!加油!再来一分!   

常用日语 3

日语"˃常用日语   3 日语"˃常用日语脱口秀 第3课   16、请便! どうぞ、ごゆっくり!   A:打扰一下。 ちょっと失礼。   B:请便! どうぞ、ごゆっくり!   17、放心!(安啦!)ダイジョウブだって!   A:这样真的没问题么? こんなのでダイジョウブ?   B:放心!很完美喔! ダイジョウブだって!バッチリだから!   注:ばっちり:【副】成功,顺利。   18、真饱! 

常用日语 17

日语"˃常用日语  17 91、别闹了! いいかげんにしろ!   A:别闹了!可不是那种时候。   A:いいかげんにしてよ!そんな場合(ばあい)じゃないんだから。   注:「いいかげんにしろ」是男生说法,较粗鲁。「いいかげんにして 」则是一般通用的说法。而「いいかげんにしなさい 」是父母对小孩的常用说法。   いいかげん:「形动」以「いいかげんに」的形式出现时,表示适当地、适可而止地。   92、谁说的? そんなこと誰が言っ

常用日语 19

日语"˃常用日语  19 101、就这样!てなわけ!   A:就这样! A:てなわけ!   B:喔。   B:ふ一ん。   注:てなわけ:そういうわけ、そういうこと。   (这一句上讲出过,不过我不知道录音在下一个十句中,国内的书和台湾的录音有点区别,再出一下)   102、识相点! 気をつけな!   A:这里跟你家是不同的。给我识相点!   A:ここはお宅(たく)とはちがうんだよ。気をつけな!  

常用日语 20

日语"˃常用日语   20 106、认输吧! あきらめなさい!   A:认输吧!你不会赢过我的。   A:あきらめなさい(或なよ)!私にはかなわないんだから。   注:~にはかなわない:赢不过、比不过。   かなわない【適わない】: 不及 干不过 跟不上 架不住   107、算了吧!あきらめれば!   A:我不行了……  A:だめだ一…   B:那就算了吧!  B:あきらめれば!   108、你做梦
‹‹ 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ››

Powered By Z-BlogPHP 1.7.3. Copyright ezyedu.com.Some Rights Reserved.苏ICP备2022019458号