2024年08月19日
bagnato come un pulcino 湿淋淋的,淋了个落汤鸡似的 beffa del destino 命运的嘲弄bello come un Adone 美少年buon partito(社会或经济地位好的)黄金单身汉cadavere ambulante 骨瘦如柴calmo come l’olio 风平浪静的
2024年08月19日
---serenocanto del cigno 天鹅的绝唱,最后的杰作 come due e due fanno quattro 再清楚不过的事情con l’andare degli anni/dei secoli 随着时间的推移con le gambe sotto un tavolo 沉着地con un palmo di naso 大失所望,目瞪口呆
2024年08月19日
da un lato…dall’altro… 一方面⋯另一方面⋯ dalle stelle alle stalle 一落千丈,处境骤然恶化di male in peggio 越来越糟,每况愈下 di nome e di fatto 名副其实的di padre in figlio 世代相传
2024年08月19日
discorso a pera 语无伦次的讲话due cuori e una capanna 彼此心心相通,相爱至深 errore da prendere con le molle 大错特错flusso e riflusso della fortuna 人生坎坷的道路 giornata nera 黑色的日子,倒霉 的日子
2024年08月19日
guerra a colpi di spillo 冷嘲热讽 il rovescio della medaglia 事物的另一面/反面ingresso a pagamento 凭票入场 ingresso libero/gratuito 免费入场ironia del destino 命运的戏弄/捉弄
2024年08月19日
la storia dell’uovo e della gallina 先有蛋还是先有鸡的故事,没有答案/办法的问题lesta di lingua 对答如流,灵牙利齿lingua tagliante come un rasoio 说话刻薄 l’uovo di Colombo 表面 难实际不难的事情muto come un pesce 沉默不语
2024年08月19日
nato per qualcosa 生来就有某种天赋per mancanza di… 由于缺乏/缺少⋯pezzo da novanta 重要人物,权威人士,有影响的人物piuttosto morire che cedere 宁死不屈 pugno di ferro in guanto di velluto 绵里藏针,外柔内刚,软 手套里的铁拳
2024年08月19日
punto critico 临界点;关键questione di lana caprina 鸡毛蒜皮的事;无益的questione di vita o di morte 生死攸关的问题raccomandato di ferro 后台很硬的 roba da leccarsi i baffi/le dita 让人垂涎的东西
2024年08月19日
ruota di scorta 备用轮胎,被忽略的人,做冷板凳的人sangue blu 蓝色的血液,贵族血统 sano come un pesce 像鱼一样健康/健壮silenzio di tomba 鸦雀无声situazione di stallo 僵局
2024年08月19日
un giovane di primo pelo 初出茅庐的青年vaso di Pandora 潘多拉的盒子;灾祸之源 Affondare il dito nella piaga 点到痛处,正中要害Ammazzare il tempo 消磨时光Andar di male in peggio 每况愈下,越来越糟
2024年08月19日
Andare a nascondersi 羞愧,恨不得钻地缝里去 Arrivare con un palmo di lingua fuori 气喘吁吁地赶到Aspettare il principe azzurro 等待白马王子的出现Avere la lampada di Aladino 如有阿拉丁的神灯总能如愿以 偿Aver la lingua in bocca 嘴里长了舌头,什么情况都能应对自 如
2024年08月19日
Avere sulla punta delle dita 了若指掌Acqua passata non macina più. 覆水难收。过去的事就让它 过去了。Bisogna prendere il mondo come viene. 人要随遇而安Chi ride il venerdì piange la domenica. 星期五笑的人星期天 哭。乐极生悲。
2024年08月19日
1、我花了一百多元买了一件衣服。
Ho comprato un vestito a piu di cento yuan.
2、一听那话他就笑了。
A quella frase rise.
3、说真的,我一点也不相信。
A dire il vero,non ci cred
2024年08月19日
5、突然来的一道光使我眼都睁不开。
La luce improvvisa mi aveva abbacinato.
6、你不要这样自卑!
Non abbassarti a tanto!
7、放下武器!
Abbasso le armi! &nb
2024年08月19日
13、坐在我旁边来。
Siediti accanto a me.
14、非工作人员不得入内!
Vietato l'accesso ai non addetti ai lavori!
15、他的回答使我们满意。
La sua risposta ci ha acconten
2024年08月19日
17、他们责备我粗枝大叶。
Mi hanno accusato di trascuratezza.
18、别出声!安静!不要说出去!
Acqua in bocca!
19、小偷在这儿!抓住他!
Ecco il ladro!addosso!
20、我现在很忙!
2024年08月19日
21、我马上就来。
Adesso vengo.
22、一点也不!
Nient'ffatto!
23、他大声讲话为了使大家都听到。
Parlal forte affinche tutti lo sentano.
24、你为了什么而苦恼?
&nbs
2024年08月19日
27、四十米高的建筑物。
Un edificio alto 40 metri.
28、我买了十个苹果和十个梨。
Ho comprato dieci mele e altrettante pere.
altrettanto(和……一样的,同样多
的)。
2024年08月19日
31、我前天碰见他。
L'ho incontrato l'altrieri.
32、你快点,否则要误火车了。
Fai presto,altrimenti perdi il treno.
33、你们还有别的问题吗?
Avete altre domande?
34、请
2024年08月19日
35、我已经看完这本书,你能再给我一本吗?
Ho finito di leggere questo libro, puoi darmene un altro?
36、你要别的什么吗?
vuoi altro?
37、其余的朋友在哪里?
Dove sono gli altr
2024年08月19日
39、我爷爷每天早晨起得很早。
mio nonno si alza presto la mattina.
40、工作做了一半.
ammezzare un lavoro.
41、医生告诫我不要吸烟。
Il dottore mi ammoni^ di non fumare.
2024年08月19日
44、他们还没准备就绪。
Non sono ancora pronti.
45、我再试一次。
Provero^ ancora.
46、你工作进行得怎么样?
Come va il tuo lavoro?
47、你愿意去散步吗?
&n
2024年08月19日
49、这间房子里最好挂一张地图。
In questa stanza andrebbe bene una carta geografica.
50、我的表不走了。
Il mio orologio non va.
51、这笔账该付!
Questo conto va pag
2024年08月19日
53、我们去参观博物馆。
Andiamo a visitare un museo.
54、我去去就来!
Vado e vengo!
55、在大厅里人来人往,熙熙攘攘。
Nella sla c'e^ un continuo andirivieni.
56、你真是蛮不
2024年08月19日
57、一个人影也没有。
Non c'e^ anima viva.
58、听到好的主意而倍感鼓舞。
Essere animati da buoni proposti.
59、那次旅行里里外外一共花了一千元。
Quel viaggio,con tutti gli annes