导航栏

E资源

资源分享学习网-在线学习小语种必上网站 - 国内小语种学习网站

E资源:日语近义词汇语法解析

近义词汇语法解析

いよいよ&とうとう&ようやく

「いよいよ」

【词义1】表示程度的急剧提高、事态变化非常显著。

台?が近付いて、?がいよいよ?くなってきた。

【词义2】表示事态发展到最后阶段、与它事物的临界点。

?しかった夏休みもいよいよ?わりに近付いた。

【词义3】以固定形式表示紧要关头。

いよいよの?には、これを使ってください。

「とうとう」

【词义1】表示经过期待或付出努力,最终实现了自己的愿望。

とうとう?が叶って、主役を演じることになった。

【词义2】出现了事与愿违的结果。

最後のお金もとうとう使ってしまったんだ。

「ようやく」

【词义1】表示自然现象的逐渐变化,并伴有说活者的期待。

冬の?い夜も?わり、ようやく?空が白み始めた。

【词义2】表示经过努力实现了自己的愿望:与可能表达搭配,表示所能达到程度、状态。

??からの援助を受けて、ようやく困?を?き越えた。

[分析]

①「いよいよ」的第一个词义是表示程度由低向高的急剧的变化。不能与「とうとう.ようやく」互换。因此,

池袋?を?ぎて、列?が(いよいよとうとうようやく)?んできた。

②「いよいよ」的第二、三个词义均表示事态虽处于与他事物的临界点,但尚未跨越该临界点:而「とうとう.ようやく」则表示已经实现了的事实。因此,

(いよいよとうとうようやく)先生とお?れです。

③在表示经过努力实现了自己的愿望时,「とうとう.ようやく」均可使用;但表示事与愿违的结果时只能用「とうとう」;表示自然现象的变化是只用「ようやく」。

彼は三回目の??で(とうとうようやく)合格したんだ。

忙しくて、(とうとうようやく)いけなかったんだ。


发表评论:

Powered By Z-BlogPHP 1.7.3. Copyright ezyedu.com.Some Rights Reserved.苏ICP备2022019458号