日语常用句型1000 (45)
177
...からには...
既然...就...
V-からには、Nであるからには
◆受験するからには、絶対合格したい。
既然参加考试,就希望一定及格。
◆イタリアに来たからには、本場のパスタ料理を食べて帰らなければならない。
既然来到了意大利,一定要尝尝地道的意大利面才能回去。
◆彼が大丈夫と言うからには、何か根拠(こんきょ)があるのだろう。
既然他都说没问题了,一定是有什么根据吧!
◆やるからには、最後まで責任を持ってやろう。
既然要做,就负起责任做到底吧!
◆日本語を学(まな)ぶからには、日本の文化も理解するといい。
既然要学日文,也该了解日本文化。
178
...から...へと
一个接着一个;从...到
◆次から次へと問題が起こる。
接二连三地发生问题。
◆桜前線(ぜんせん)は関西から関東、東北(とうほく)へと北上中(ほくじょうちゅう)である。
樱花(自南向北)开放的前锋正由关西往关东,东北北上当中。
◆そろそろ季節が春から夏へと移り変わっていく。
季节差不多该由春季转换为夏季里。
◆彼のゲーム好きは止まらず、新作から新作へと毎日ゲームばかりしている。
他喜欢电玩的兴趣不曾停止,新电玩一个接一个,每天光打电玩。
179
...から...まで
从...到...
◆デパートの営業時間は午前11時から午後8時までとなっている。
百货公司的营业时间为上午11点到晚上8点。
◆自宅から会社まではもっぱらバスと地下鉄だ。
从家里到公司主要是搭公交车和地铁。
◆このアトラクションは子どもから大人まで楽しめる。
这座游戏设施从小孩到大人都能玩得尽兴。
◆朝早くから、夜中まで働く。
从一大早工作到半夜。
180
...からみると...{...から見ると...}
...からみれば...{...から見れば...}
...からみたら...{...から見たら...}
从...来看
◆40代以上の人から見ると、そのファッションはとても奇妙らしい。
从40岁以上的人来看,那个打扮似乎非常不可思议。
◆彼女はおそらく男性から見ると可愛いといわれるタイプだろう。
从男性来看她应该是属于可爱型的吧。
◆調査結果から見ると、今回の新製品はよくないということになる。
从调查结果来看,这次的新产品评价并不好。
上一篇:日语常用句型1000 (46)
下一篇:日语常用句型1000 (44)