677
...にいたっても{...に至っても}
虽然到了...的程度;即使到了...的地步
N/V-るにいたっても
◆大学を卒業するに至っても、就職が決まっていない学生がたくさんいる。即使大学要毕业了,还是有许多学生没决定要在哪里工作。
◆成績がどんどん下(さ)がるに至っても、両親は「勉強しろ」とは決して言わない。即使成绩一直下滑,我父母还是不会开口要我好好读书。
◆支持率(しじりつ)が史上(しじょう)最低という事態に至っても、首相(しゅしょう)は相変わらず強気(つよき)の姿勢(しせい)を崩(くず)さない。
即使到了民意支持率创历史新低的地步,首相的强硬姿态依然不改。
678
...にいたる{...に至る}
到达...;达到...(到达某空间,时间,范围,结果,状态)
◆峠(とうげ)を経て山頂(さんちょう)に至る。穿过山岭到达山顶。
◆話し合いは深夜(しんや)に至った。协商进行到深夜。
◆結婚に至るまでには、様々な困難があった。步入结婚之前,有种种的困难。
◆寒波(かんぱ)は台湾南部にまで至る。寒流到达台湾南部。
679
...において(は/も)
①(状况)在...地点;在...时候
②(领域)在...方面
Nにおいて(は/も)
◆アメリカにおいて(は)、プール付きの家は珍しくない。在美国,家里拥有游泳池并不稀奇。①
◆経験豊(けいけんゆた)かな教師は、学校教育の場において欠(か)かせない。经验丰富的教师,在学校教育中不可或缺。①
◆このプロジェクトは日本においてすでに成功している。这个计划在日本已经成功了。①
◆作品を制作する過程(かてい)において、言い尽くせぬ苦労があった。在作品的制作过程中,有道不尽的艰辛。①
◆あのパソコンは値段も手ごろで、機能(きのう)の面においても優(すぐ)れている。那台电脑价钱合理,功能方面也很出色。②
◆人間関係において重要なのは、互いを思いやる心だ。人际关系中重要的是相互体谅的心。②
◆大筋(おおすじ)において、きみの意見は正(ただ)しい。大体上来说,你的意见是正确的。②
◆色彩(しきさい)の美しさにおいて、マチスにかなう者はいない。在色彩的美感方面,无人能和马蒂斯(法国画家)相比。②
680
...におうじて{に応じて}
随着...;按照...;根据...
Nにおうじて
◆お客の要求に応じて品質を高める。顺应客人的要求提高品质。
◆収入に応じて税金を納(おさ)める。按照收入缴纳税金。
◆年齢に応じて薬の量が変わる。按照年龄不同改变药的剂量。
◆お好(この)みに応じて砂糖やミルクをお入れください。请依(个人的)喜好加入砂糖或牛奶。
◆社会の変化(へんか)に応じて様々な問題が生(しょう)じてきた。随着社会变迁产生了各式各样的问题。
◆値段に応じて旅行プランの内容も異(こと)なる。随着价格的不同旅游行程的内容也不同。