导航栏

E资源

资源分享学习网-在线学习小语种必上网站 - 国内小语种学习网站

日语二级语法汇总(27)


61.+ことはない


表示沒有必要做某事或預測某件事情不會發生。。相當於“用不着……”,“不會……”。


こんなに晴れているんだから、今夜雨が降ることはない。


別に悪いことをしたのでもなく、叱られることはない。


簡単な試験だから、緊張することはない。


悩みがあったらいつでも私に言ってね、一人で悩むことはない。


這麽好的晴天,今晚不會下雨的。

並沒有作什麽壞事,不會挨駡的。

只是簡單的考試,不用緊張。

有什麽煩惱隨時對我說,用不着一個人憂愁。


相關内容:《標準日本語》中級下 P17



62.或+際に(際は)


表示“在……的時候”,“當……之際”的意思。


お降りの際は、お忘れ物のないよう、お気をつけください。


お別れの際に申し上げたいことがある。


今度お伺いする際、必ず持っていきます。


東京を訪問した際に、林先生のお宅に立ち寄りました。


下車時請留意不要遺忘東西。

分別之際我有兩句話說。

下次拜訪之時一定帶去。

在訪問東京之際,順便拜訪了林老師。



63.或+最中に(最中だ)


表示“正在……之中”,“正值……的時候”的意思。


大事な電話の最中に、急におなかが痛くなってきた。


会議を開いている最中に、電話がかかってきた。


夕べの断水のとき、私はちょうどシャワーの最中だった。


その問題については、今検討している最中だ。


正在接一個重要的電話,肚子突然疼了起來。

正在開會的時候打來了電話。

昨晚停水時,我正在洗澡。

關於那個問題,現在正在討論。



64.+(で)さえ


與句末的否定形式相呼應,語氣強烈。相當於“連……都不……”,“甚至……”的意思。


この本は私に難しすぎます。なんについて書いてあるのかさえ分からない。


病気で水さえも飲むことができない。


そんなことは子供でさえ知っているよ。


大学の先生でさえ分からん問題を、あの子は解いてしまった。


這本書對我來説太難,就連寫的什麽都不知道。

病得連水都不能喝。

那樣的事情連小孩子都知道。

那個孩子解開了連大學老師都不懂的問題。


65.或或+さえ++ば


表示限定的必要條件,前者成立後者即成立。相當於“只要……就……”。


お金さえあればどこにでも行けるのだ。


病気になりさえしなければ、仕事を休まない。


安くさえあれば、どこでもいい。


静かでさえあれば、狭くてもいい。


これさえあれば、ほかには何も要りません。


努力さえすれば、必ず勝利をかちとることができる。


只要有錢哪兒都能去。

只要不得病久不請假。

只要便宜哪個都行。

只要安靜,小一點也無所謂。

只要有這個,其他的都不要。

只要努力,就一定能取得勝利。


相關内容:《標準日本語》中級下 P229



66.+ざるを得ない


表示“不得不……”,多用於主觀上屈服于某种情況而必須這樣做,書面語。


自分の間違いを認めざるを得ない。


生活のためには、いやな仕事も引き受けざるを得ない。


交通渋滞のため。三十分早めに出かけざるを得ない。


白血病の子供を救うため、全ての財産を犠牲にせざるを得ない。


不得不承認自己的錯誤。

爲了生活,不想做的工作也必須接受。

由於交通堵塞,不得不提前三十分鐘出門。

爲了挽救患白血病的孩子,不得不犧牲所有財產。


相關内容:《標準日本語》中級上 P288



发表评论:

Powered By Z-BlogPHP 1.7.3. Copyright ezyedu.com.Some Rights Reserved.苏ICP备2022019458号