导航栏

E资源

资源分享学习网-在线学习小语种必上网站 - 国内小语种学习网站

实用日语会话:补假

实用日语会话:补假

欠席した次のあいさつ/缺席第二天向老师打招呼

王  :昨日は、どうも失礼しました。/老师,昨天真对不起。先生:いいえ。で、どうでしたか。/那里的话,没关系。昨天怎么样啦?王  :本当に楽しかったです。/昨天过的很愉快先生:そうですか。それはよかったですね/是吗?那太好了。  单词注释:どう も(副)(表示感谢或道歉)很,实在失礼[しつれい](名・自サ)不礼貌,失敬;(略表歉意)请原谅;不能奉陪,不能参加;(分手时)告辞,再见本 当[ほんとう](名・形动)真,真的;实在,的确楽しい[たのしい](形)快乐的,愉快的,高兴的よい[良い・好い](形)好,优秀,出 色

词语用法说明:一、    昨日はどうも失礼しました。(昨天真是对不起)这里并不只是表示道歉之意,还表示说话人在 前一天接受了对方的善意行为后所说的感谢的话。日本人交际过程中,即使没有接受对方的善意行为,而在相隔一段时间后重新见面时,也要说如下的一些应酬话。  例:

1、甲:先日はどうも失礼しました。/前几天真是对不起您了(谢谢您了)。     乙:いいえ、こちらこそ。/那里的话,我才是失礼呢(我才该感谢您呢)。  2、甲:その節はどうも失礼いたしました。/那时,真是对不起了。(真是谢谢了)         乙:こちらこそ、失礼しました。/我才是失礼呢。(我 才该谢您呢)这类应酬话,一般是谈话的双方对曾在一起做过的什么事情,重新提出而进行问候的一种说法。至于“先日/前几天”“その節/那个时候” “この間/上次”到底是什么时候,只要一经提起,对方马上就能知道,再这种情况下,多用这种问候。

练习:1、    反复朗读下列句子(1) 昨日はどうも失礼しました。    いいえ、こちらこそ。(2)先日はどうも失礼いたしました。     こちらこそ、失礼しました。(3) その節はどうも失礼しいたしました。    いいえ、こちらこそ失礼いたしました。(4)この間はどうも失礼しました。    いいえ、こちらこそ。

发表评论:

Powered By Z-BlogPHP 1.7.3. Copyright ezyedu.com.Some Rights Reserved.苏ICP备2022019458号