日语 常用句型 87
日语">日语 常用句型 87
345
そのはんめん{その反面}
其另一面;另一方面
◆インターネットでの売買は便利だが、その反面リスクも大きい。
网络上的买卖很方便,但另一方面风险也大。
◆彼女はとても協調性がある。その反面自己主張がない。
她很合群,但另一方面她缺乏个人主见。
◆団体旅行は気楽だが、その反面行動が制限される。
团体旅行很轻松,但另一方面行动会受阻。
◆急速に工業は発展した。その反面、深刻な環境問題を引き起こしている。
工业急速发展的另一方面引起了严重的环境污染问题。
346
...そのもの(だ)
加强前词的词意
①N+そのもの(だ):⑴那个本身。⑵以某物为例,表示简直就像那样。
②Naそのものだ:非常,积极的意思。
◆制度そのものの見直しが必要だと思う。
我想有必要重新检讨制度。①-⑴
◆映画の物語(ものがたり)そのものは単純だが、風景が美しい。电影的故事本身很简单,
但里面拍的风景很优美。①-⑴
◆テストの結果が成績そのものになる。
考试结果就是(各位的)成绩。①-⑴
◆そのプレゼントが君への私の愛そのものだ。
那份礼物正代表了我对你的爱。①-⑵
◆目の前の光景は昨日見た夢そのものだった。
眼前的情景简直就像昨晚所做的梦。①-⑵
◆祭にかける男たちの情熱はまさに真剣そのものだ。
热情参与祭奠的男人们的态度十分认真。②
347
それどころか...
岂止如此...;根本谈不到...;相反的...(程度比预想中还要来得高)
◆彼女の機嫌は直る様子もなかった。それどころか、泣き出してますます収拾(しゅうしゅう)がつかなくなった。
她心情根本没变好。岂止如此,还一发不可收拾地哭了起来。
◆ダイエットしているのにぜんぜん痩せない。それどころか、最近少し太ってきた。
减肥却完全瘦不下来。岂止如此,最近反而越来越胖。
◆彼の回答はいつも正しい。それどころか、ユーモアもある。
他的回答总是正确的,而且很幽默。
348
それにしても...
即使那样...;话虽如此...
◆病気が原因なら仕方ないが、それにしても、彼女の死は早すぎた。
如果原因是生病的话也没办法,话虽如此她却太早过世了。
◆ここは日が入ってこないが、それにしても、今日は暑い。
这里照不到太阳,即使如此今天还是很热。
◆結果的には負けてしまったが、それにしても、みんなとても頑張ったと思う。
就结果而言还是输了,话虽如此我认为大家都尽力了。
日语">日语 常用句型 87
上一篇:日语 常用句型 88
下一篇:日语 常用句型 86