首页   /  日语  /  情景会话 在旅店

情景会话 在旅店

分类:日语 142

在旅店

人物:李銘

ホテルフロント係  旅馆前台服务员

係   :いらっしゃいませ。お泊りでございますか。

     欢迎光临,您住宿吗?

李   :李銘といいます。電話で予約がしてあるはずです。

     我叫李铭,我已经用电话预订了房间。

係   :ちょっとお待ちくださいませ。??????はい、確かにご予約をいただいております。お二人

様で、2日間のご滞在でございますね。

     请稍候。哦,的确预订了。两位先生,计划住两天吧。

李   :そうです。

     是的。

係   :恐れ入りますが、こちらにお住所と、お名前をお書き願います。(しばらくして)

     对不起,请在这上面填上您的地址和姓名。(过了一会儿)

係   :はい、お待たせしました。お客様のルームナンバーは513となっております。どうぞ、お

     部屋の鍵をお待ちくださいませ。

     让您久等了,您的房间是513,请收好钥匙。

ボーイ:ただいまご案内いたします。

     让我带您去。

李   :あのう、長距離電話もかけられますね。

     请问,可以打长途电话吗?

ボーイ:はい、掛けられます。“0”をお回しになってから、先方の番号をそのままお回しになって

     いただければ通じます。内線は無料ですが、外線はすべてフロントのほうで決算される

     ことになっております。    

     可以。您只要先拨一个“0”,然后接着拨对方的电话号码就行了。内线电话可以免费

     使用,外线电话由总服务台结账。

李   :はい、わかりました。それから、食事はどこで取れますか。

     好的,知道了。再请问一下,用餐在那里?

ボーイ:申しおくれましたが、廊下にグリルがございます。簡単なお食事でしたら洋食も和食も用

     意しております。それから、お部屋に案内書がありますので、どうぞご利用ください。

     哦,忘了告诉您了。走廊有一个餐厅,要是简单的饭菜,无论是西餐还是日本料理,

     那里都有。另外,房间里有一份简介,您可以看看。

李   :どうもありがとうございます。

     谢谢。

ボーイ:何か不都合のことがございましたら、電話でフロントに申し付けてくださいませ。

     如果有什么事,您可以打电话通知服务台。

李   :どうも。

     谢谢。

ボーイ:どうぞ、こちらへ。

     请这边走。


相关常用语

1  朝食は部屋まで届けてくれませんか。

   早餐能送到房间吗?

2  マッサージは何時までですか。

   按摩营业到几点结束?

3  モーニングコールを何時いたしましょうか。

   几点叫早?

4  空港へのタクシーを予約してくれませんか。

   能否为我预订一辆出租车去机场?

5  洗濯物をバスルームの洗濯物入れの袋に入れておけばいいです。

   请把衣物放入浴室的那个洗衣袋内就行了。

6  もし急用があれば、このボタンを押しください。

   如果有急事,请按这个钮。

7  ここにサインをお願いします。

   请在这里签名。

8  失礼ですがパスポートを見せていただけませんか。

   对不起,能否看一下您的护照。

9  お荷物をすぐお部屋までお届けいたします。

   您的行李马上送到您的房间。

10 9時までに勘定をお願いします。

   请在9点钱把帐结好。

小常识

现在日本家庭的房间大多分有“样式”与“和式”两种。而供出差人员下榻的旅馆也有

西式HOTEL和日式旅馆,HOTEL备有西式房间,与我们现在房间的布置差不多,有椅子、沙发、床等。而日式旅店通常为“和室”,没有椅子、沙发和床,只是在地板上铺着叫榻榻米的草垫子,其作用相当于我们现在的地毯。“榻榻米”其实就是一种草垫子,底层用稻草编成,上面再铺上用灯心草编织的席面。人们平时跪坐在“榻榻米”上,在“榻榻米”上行走时不能穿拖鞋。

 

版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。