首页   /  韩语  /  万语网韩语教学之间接语法讲解

万语网韩语教学之间接语法讲解

分类:韩语 149

万语网韩语教学之间接语法讲解

间接引用
间接引用不是将话语原原本本地引述,而是转述原话的意思。这时候不用引号,同时要将原话的终结词尾做一定的改变。不论原话的终结词尾原来属于哪个阶称,是什么形式,一律要改成卑阶的“-ㄴ다/-는다/-다(陈述式)、-냐/-으냐/-느냐(疑问式)、-라/으라(命令式)、-자(共动式)”,在卑阶终结词尾后面要加上表示间接引用的格助词“-고”。谓语一般还是用“하다”来代替说话有关的其他动词,当然也可以使用与说话相关的其他动词。间接引用的四种句式变化如下表:
名词 动词 形容词
陈述式 -라고 하다/-이라고 하다 -ㄴ다고 하다/-는다고 하다 -다고 하다
疑问式 -냐고 하다/-이냐고 하다 -냐고 하다/-느냐고 하다 -냐고 하다/-으냐고 하다
命令式 -라고 하다/-으라고 하다
共动式 -자고 하다

直接引语变为间接引语的方法
直接引语变为间接引语时,要对句子中的某些部分作相应的变动。
(1)阶称的变动
명수는 “영화를 보러 갑시다”하고 말했어요.
명수는 영화를 보러 가자고 말했어요.
“여기가 방송국입니까?”하고 그는 물었다.
거기가 방송국이냐고 그는 물었다.
(2)人称、时间、处所等要作相应的变动。
그는 “나도 가겠습니다”하고 말하였다.
그는 자기도 가겠다고 말하였다.
순희는 “여기가 우리 집이요”하고 말하였다.
순희는 거기가 자기네 집이라고 말했다.
아버지는 “너는 내일에 거기로 가라.”하고 말씀하셨어요.
아버지는 저를 오늘에 여기로 오라고 말씀하셨어요.
(3)其他改动
그는 “왕선생! 언제 돌아왔습니까?”하고 물었다.
그는 왕선생에게 언제 돌아왔느냐고 물었다.

그분은 아직 미혼이라고 합니다. 他说他还没有结婚。
사람들이 나보고 날씬하다고 합니다. 人们说我很苗条。
그 남자는 나에게 취미가 뭐냐고 물었어요. 那个男人问我的兴趣是什么。
시간이 있을 때는 언제든지 놀러 오라고 합니다. 他让我有时间的时候随时去玩。
너무 서두르지 말자고 합니다. 他让我们不要太忙乱。

版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。