首页   /  日语  /  日语常用句型1000 (138)

日语常用句型1000 (138)

分类:日语 82

549

ときたら

提起...;说起...;特别是...

①「ときたら」与「といえば」、「というと」相比,多用于负面场合。表示令人头痛,无法应付的心情,为口语。

②作为话题提出人物,事物,状况。

◆うちの会社の部長ときたら、口だけで全然仕事をしようとしない。

 说起我们公司的部长,只会靠一张嘴什么事也不做。

◆最近の子どもときたら、全然礼儀(れいぎ)を知らない。

 说到最近的小孩子,完全不懂礼仪。

◆このごろのデジカメときたら、小物(こもの)ケースのようにきれいだ。

 说到最近的数码相机,像个小盒子般的很漂亮。

◆お茶ときたらやっぱりウーロン茶がいいな。

 说到茶,还是乌龙茶好。

◆美人で気立(きだ)てがいいときたら、男性社員にもてるのも無理(むり)はない。

 特别是因为她既美丽又温柔,难怪受到男性职员的青睐。

550

とくらべものにならない{と比べものにならない}

无法相比;差得多

◆学生時代はバイトして生活していたから、今とは比べものにならないぐらい貧乏(びんぼう)だった。

 学生时代靠打工过日子非常穷,和现在完全不能相比。

◆中国は日本と比べものにならないくらい、オートバイが多い。

 和日本比起来,中国的摩托车多得多了。

◆今度の部屋は前と比べものにならないくらい広い。

 这次的房子比先前的大多了。

551

...ところ... ①  表示顺接

...的结果

V-た+ところ

前后没有直接的因果关系,而是做了某事之后偶然发生了某种状况。

◆雑誌の懸賞(けんしょう)に応募(おうぼ)したところ、アメリカ旅行が当たった。

 参加了杂志的抽奖,结果中了去美国旅游的奖。

◆見たところ、問題はなさそうだ。

 我看过了,似乎没有什么问题。

◆彼女を食事に誘(さそ)ったところ、あっさり断(ことわ)られた。

 我邀请她吃饭,结果被断然回绝了。

◆いろいろ試(ため)したところ、この方法が一番いいことに気が付いた。

 多方尝试后,结果发现这个方法是最好的。

552

...ところが... ②  表示逆接

...结果...;然而...(发生与期待相反的内容)

V-た+ところが

前后没有直接的因果关系,后项多为与期待相反的内容。

◆陳さんだと思って声をかけたところが、人違いだった。

 还以为是陈先生,一叫才发现认错人了。

◆親切(しんせつ)のつもりで言ったところが、逆(ぎゃく)に怒らせてしまった。

 好意跟他说,结果反而惹他生气了。

◆新しいパソコンを買ったところが、すぐ壊れてしまった。

 新电脑刚买不久,结果马上就坏了。

◆このCDは絶対売れると思っていたところが、全然売れなかった。

 以为这张CD会畅销,结果根本卖不出去。

版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。