首页   /  日语  /  日语 常用句型 144

日语 常用句型 144

分类:日语 89

日语">日语  常用句型   144

573

とても...ない

根本...不...;无论如何也...;怎么也...;实在是...

◆先生の話す英語は速いので、とても聞き取れない。

 老师说英语的速度很快,实在听不懂。

◆一年に百万元貯めるのは、今の給料(きゅうりょう)じゃとてもできない。

 要说一年存一百万元,以现在的薪水根本办不到。

◆もっと受験勉強をしなければ、とても希望(きぼう)の大学に入れない。

 如果不好好学习准备考试的话,根本进不了理想的大学。

◆彼女はとても若(わか)く見えるので、とても2児(じ)の母に見えない。

 她看起来非常年轻,实在看不出来已经是两个孩子的妈了。

◆こんなにたくさん仕事があっては、とても今日中(じゅう)には終わらない。

 工作这么多,今天之内根本不可能做完。

◆この感動はとてもことばでは言い表(あらわ)せない。

 这份感动是言语无法形容的。

574

...とどうじに{と同時に}

...的同时(表示前后项的内容同时发生)

◆家に帰り着くと同時に、電話が鳴った。

 到家时刚好电话铃响了。

◆法律(ほうりつ)を学(まな)ぶと同時に、経営学も学ぶ。

 在学法律的同时,也学管理。

◆彼女はアナウンサーの仕事をしていと同時に、エッセイも書いている。

 她在当播音员的同时,也在写散文。

575

...と...とでは

若就...两者而论;在...和...方面

◆電話と手紙(てがみ)とでは受け取る印象が違う。

 从在电话和来信中所感受到的印象不同。

◆中華料理と日本料理とではどちらが好き?

 你喜欢中国菜还是日本菜?

◆お嬢様(じょうさま)育(そだ)ちの彼女と苦労人(くろうにん)の彼とでは全然釣(つ)り合(あ)わないのに、なぜかうまくいっている。

 大家闺秀的她与历经沧桑的他非常不般配,但不知为什么两人却相处得很好。

576

...と...との

...与...

◆いつの時代(じだい)でも、嫁(よめ)と姑(しゅうとめ)との間には大きな溝(みぞ)がある。不管在什么时代,婆媳之间总有很大的代沟。

◆台湾と日本との共通点はたくさんある。台湾和日本有很多共同点。

◆僕と彼女との関係(かんけい)は対等(たいとう)である。我和女友的关系是平等的。


日语">日语  常用句型   144

版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。