日语接电话常用语分享
日常生活中,不管是朋友间还是商务中都少不了电话的往来,今天小编给大家分享一些简单的电话用语,赶快学起来吧!
1. 接起电话,自报家门
はい、~~でございます。 はい、~~の~~でございます。
2. 铃声响过三声后才接
たいへんおまたせいたしました。~~でございます。
3. 询问对方的姓名
失礼ですが、どちらさまでいらっしゃいますか。
4. 确认对方的姓名,并稍加寒暄
~~の~~様でいらっしゃいますね。いつもお世話になっております。
5. 没听清对方的姓名,再次询问
電話が遠いようでございますが、もう一度お名前をお願いいたします。
6. 确认对方姓名的写法
失礼でございますが、どのような字をお書きになるのでしょうか。
7. 询问对方找谁
誰をお呼びいたしましょうか。
8. 如果公司里有同姓氏的人
~~は二人おりますが、
9. 确认对方说得内容
~~の件でございますね。
10. 接电话后,转接他人
ただいま~~とかわりますので、少々お待ちください。
11. 自己由同事手中接过电话
お電話かわりました。担当の~~でございます。
12. 对方要找的人不在时
(可以估计出多久回来)ただいま~~は席をはずしておりますが、~~分ほどで戻ると思いますが、
(无法确定多久回来)
ただいま~~は席をはずしておりますが、戻る時間はわかりかねます。
13.对方要找的人正在接听其他电话
申し訳ございません。~~はただいま他の電話に出ておりますが、のちほどこちらからお電話を差し上げましょうか。
14.要找的人休假
申し訳ございません。~~は本日、休暇を取っておりますが。
15.帮忙传达口信
~~が戻りましたらお伝えいたします。私は~~と申します。
16.替同事询问事由
私、~~と申します。よろしければご用件を承っておきますが。
17.询问对方的电话号码
念のため、お電話番号をお願いいたします。
18.替对方查找资料
さっそく調べまして、折り返しお電話を差し上げます。
19.当接到电话时
Good morning. Thank you for calling SLAN company. How can I help you today?おはようございます。スランにお電話ありがとうございます。ご用件をお伺いします。
Thank you for calling SLAN company.お電話ありがとうございます。スランでございます。
Good afternoon, this is Ken Tanaka. How may I direct your call?もしもし、田中ケンと申します。どちらにおつなぎしましょうか。
20.礼貌询问对方姓名
May I have your name, please?
お名前を頂戴できますか?
I am sorry, who is speaking?申し訳ございません、どちら様でしょうか?
21.让对方稍等片刻
Could you wait for a moment, please?
少々お待ち頂けますでしょうか。
Do you mind holding while I handle that for you?対応させて頂きますので、お待ち頂いてよろしいですか?
22.转接电话
I’ll put you through now.
今、お繋ぎしますね。’ll put you through to Mr. Smith’s phone. If you get disconnected for some reason his direct extension is 1234.スミスさんの電話にお繋ぎします。もし何等かの理由で切れてしまった場合、彼の内線番号は、1234になります。
23.无法接听电话时
Mr. Smith is not taking calls right now. Can I take a message?スミスは今お電話に出られません。メッセージをお預かりしましょうか?
I’m afraid he is not available at the moment.あいにく、今出られないようです。
I’m afraid he is in a meeting at the moment.恐縮ですが、彼は、現在ミーティングに入っております。
24.是否需要留言
He’s not available at the moment. Would you like to leave a message?あいにく、今ご対応出来ないのですが、メッセージをお預かりしてよろしいですか?
Could I take a message?メッセージをお預かりしましょうか?
25.挂断电话前的结束语
Be sure to contact me if you have any more problems.
何か問題がございましたら、どうぞお気軽にご連絡下さい。
Don’t hesitate to call again.どうぞ、またお気軽にご連絡下さい。
26.打电话时周围有杂音,听不清楚
I’m sorry but I can barely/hardly hear you because of the noise in the background. If you don’t mind, would you speak a little louder?申し訳ありません、周りの雑音のため、あまり聞こえません。よろしければ、もう少し大きな声でお話し頂けますか?
I’m sorry, we have a bad connection. Could you give me your number and I’ll call you right back?すみません、回線が悪いですね。お電話番号を教えて頂けますか?こちらからすぐかけ直します。
扩展资料
もしもし 喂、喂
もしもし、おはようございます。 喂、早上好
もしもし、福州事務所の董です。 喂、我是福州办事处的小董
董と申しますが。 我姓董……
先ほど林さんからお電話いただいた董です。 我姓董,林先生刚才给我打过电话
山田さんをお願いします。 麻烦请接山田先生
内線819をお願いします。 请转八一九
田中さんはいらっしゃいますか。 田中先生在吗
中山さんはご在宅ですか。 这儿是中山先生的家吗
部長をお話できるでしょうか。 请找部长听电话
部長は今お手すきでしょうか。 请问部长现在有空吗
そちらに飯田さんとおっしゃる方がいらっしゃいますか。 请问你们那儿是不是有位叫饭田的人?
山田さんは内線で何番ですか。 山田先生的内线是多少号
山口さんでいらっしゃいますか。 山口小姐在吗
もしもし、東京国際ホテルですか。 喂,请问这里是东京国际大饭店吗
お仕事中申し訳ありません。 对不起,打搅你工作了
お忙しいところ、申し訳ございません。 百忙之中打搅你,对不起
今、ちょっとよろしいでしょうか。 现在方便吗
お宅の電話番号は何番ですか。 您家的电话号码是多少
今、ご都合よろしいでしょうか。 您现在方便接听电话吗
急ぎの用があるんですが。 我有急事找您
以上就是小编给大家介绍的一些基本电话礼仪以及相关话术表达,希望能够帮助在工作中使用到日语的你。
上一篇:如何用日语有礼貌的接打电话
下一篇:日语宾语是什么