首页   /  韩语  /  ​【韩语实用语法】第13期

​【韩语实用语法】第13期

分类:韩语 147

【韩语实用语法】第13期


代词是代替人或事物名称的词。韩国语的代词有三种,即人称代词、指示代词、疑问代词。  


人称代词是代替人的名称,指示人的代词。  

人称代词我们将分成三节课来学习,人称、阶称和数。

人称代词-人称


根据指示的对象不同,人称分为第一人称,第二人称,第三人称。  


“第一人称”


指话说人一方。

如:

나(我),우리(我们),저(我),저희(我们)。  


나는 노동자이다. 我是工人。  


저는 학생입니다. 我是学生。  


우리는 영화연기자이다. 我们是电影演员。  


저희는 일학년 학생입니다. 我们是一年级学生。  


“第二人称“

指谈话的对方。

如:

당신(您),자네(你),그대(你),너(你),너희(你们)  

너는 언제 가니? 你什么时候去?  

이것은 너희들의 학교야? 这是你们的学校吗?  


“당신”在口语中用于对等阶,表示略微尊敬或稍不客气的意思,此外,还用于夫妻之间表示尊敬,但不能用于非夫妻关系的青年男女之间。用于对不在场的长者、父母等的尊称。  

如:

이 책은 당신이 가져왔소?  这本书是你拿来的吗?(略为尊敬)  

예, 제가 가져왔습니다.  是我拿来的。”  

그래 당신이 이 따위 짓을 하는가?  那么,是你干了这种事吗”(稍不客气)  

어머니,당신 께서는 우리를 훌륭히 키우기 위해 갖은 극성을 다하섰습니다.  母亲,您是为培养好我们竭尽了全力。


“그대”在口语中一般不常用,主要用于文艺作品或者书信中。它只能用于对等阶和基本阶,表示对于对方怀有亲切的感情。  

如:

그대의 건강과 행북을 축원하오. 祝你健康,祝你幸福(书信)。

그대들은 새 사회의 계승자  你们是新社会的接班人,  

그대들은 조국의 영예  你们是祖国的光荣,

국민은 그대들을 부른다.  人民在召唤你们。


“자네”通常只能在老一辈对下一辈的人说话时使用,它和对等阶的“하게”系列相搭配。

如:

자네 언제 왔나? 你什么时候来了?  

내 비록 늙었지만 자네들이 싸우는 것을 어찌 앉아서 보구만 있겠나?  我虽已年老,但怎能对你们的战斗袖手旁观?

“第三人称”

指说者听者双方以外的第三者。

如:

이(这[近称]),그(他[中称]),저(他[远称])

这些词是从指示代词来的,现在的常用语中,直接使用的只有“그”,而“이”和“저”则通常和复数词尾“들”连用。

如:

그는 일터로 갔다.  他上班去了。  

이들이 마을을 지켰어요.  这些人保卫了这个村子。

저들은 언제 가는가?  他们什么时候走啊?  


版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。