日语 常用句型 148
日语">日语 常用句型 148
589
とひかくにならない{と比較にならない}
与...不能比
◆その芸術的(げいじゅつてき)価値(かち)は金銭(きんせん)と比較にならない。那艺术价值是金钱比不上了。
◆彼の博愛精神(はくあいせいしん)は何人とも比較にならない。任何人都比不上他的博爱精神。
590
とほうにくれる{途方に暮れる}
走投无路;想不出办法;束手无策
◆破産(はさん)して、途方に暮れた彼は、仕方(しかた)がなく知り合いからお金を借りた。破产后走投无路的他,只好跟朋友借钱。
◆妻(つま)に先立(さきだ)たれた彼は途方に暮れ、仕事を一週間(いっしゅうかん)休んだ。妻子去世后,他不知怎么办才好,于是向公司请了一周的假。
◆下山途中(げざんとちゅう)、道に迷(まよ)って途方に暮れた。在下山的途中迷路,不知怎么办才好。
591
とほうもない{途方もない}
毫无道理;骇人的;惊人的
◆彼はオートバイで世界一周をするという、途方もないことを計画(けいかく)した。他做了惊人的计划,说是要骑摩托车环游世界。
◆世界に3台しかないその車は、途方もない値段だった。全球限量3台的车,价格简直是天价。
◆私の父は途方もない大酒(おおざけ)飲みだ。我父亲是个无可救药的酒鬼。
592
...とみえる/とみえて{...と見える/と見えて}
看来...
N/Na(だ)とみえて、A/Vとみえる
根据现状推测,年轻人少用。
◆隣の家は留守(るす)とみえて、夜になっても電気がついていない。看样子隔壁家好像没人,入夜后也没有开灯。
◆あの会社は、なかなか働いてくれる人がいないとみえて、いつも求人(きゅうじん)募集(ぼしゅう)のポスターが貼(は)ってある。
看来好像没人要到那家公司工作,公司经常贴出招人的海报。
◆最近忙しいとみえて、なかなか会ってくれない。看来最近很忙,几乎没机会见面。
◆何(なに)かいいことがあったとみえて、機嫌(きげん)がいい。看来好像有什么好事,心情很好。
◆朝からむっつりとした顔つきでいるのをみると、部長はまた夫婦(ふうふ)喧嘩(げんか)をしたとみえる。部长一早就绷着脸,看样子又跟妻子吵架了。
日语">日语 常用句型 148
上一篇:日语 常用句型 149
下一篇:日语 常用句型 147