日语语法一级(3)
5.『~ずにはすまない』=『ないではすまない』
接续:动词未然形+ずにはすまない
サ变动词せ+ずにはすまない
用法:表示从自己的义务感,使命感或者周围情况,社会常识等考虑,不能不做或者必须做某事。
译文:不能不~~~,必须~~~,一定~~~
例:
子供の行為に対して、親はその責任を取らずにはすまないものだ。
对于孩子的行为,家长不能不对其负责。
こうなった以上は本当のことを言わずにはすまないだろう。
事已至此,不能不说出事实真相。
彼女の悪いだから、謝らないではすまないだろう。
因为是她不好,所以不能不道歉。
例:
税金は払わずにはすまないのだ。早く払ってしまったほうがいい。
不纳税是不行的。最好尽早缴吧。
やらずにはすまないことは早く済ませてしまおう。
该做的事一定要尽早做。
たとえ彼の気持ちを傷つけたとしても事実を話さずにはすまない。
即使伤害他的感情,也必须讲明事实。
6.~が早いか。。。
接续:动词基本体+が早いか
用法:表示前后两项相继发生或者在某一瞬间会发生某种情况。
译文:刚~~~就~~~,一~~~就~~~
例:
彼女は、会社から帰るが早いか、遊びに出かけた。
她刚从公司回来就出去玩了。
「もう食べていい」というが早いか、子供達はすさまじい速さで食べ始めた。
刚说“可以吃了”孩子们就狼吞虎咽地开始吃起来了。
ベルが鳴ったが早いか、子供達は教室を飛び出して行った。
铃刚响孩子们就跑出了教室。
例:
うちの子は学校から帰るが早いか、かばんをほうり出して遊びに出てしまう。
我家的孩子放学一回来,扔下书包就跑出去玩。
ホームで待っていた乗客(じょうきゃく)は、ドアが開くが早いかなだれこんだ。
车门一开,在站台上等车的乘客就蜂拥而上。
一日中遊んでいた子供はベッドにつくが早いか,すぐ眠ってしまった。
玩了一天的孩子,一倒在床上就睡着了。