首页   /  日语  /  如何提高日语口语,万语网每日一句教会您!

如何提高日语口语,万语网每日一句教会您!

分类:日语 128

4月1日

 

スイッチの入れ方すら知らない人に、この装置を 動かしてみろなんて、よく言えますね。/すいっちのいれかたすらしらないひとに、このそうちをうごかしてみろなんて、よくいえますね。
【中文解释】对一个连开关也不会用的人,你竟然指示他操作这个机械装置,亏你说得出口。
【单词及语法解说】用于指责公司的某人做一些不切实际的指示。

 

·すら:连,甚至,尚且『書』。表示有重点地举出一个事项以类推其他。
例:親にすら知らせなかった。/(甚至)连父母都没告诉。

 

·言える:
(1)可以说。能够说。
例:国の代表と言える。/可以说是国家的代表。

 

(2)就是这样。同意。
例:確かにそれは言える。/的确是这么回事。

 

本句中言える是第一个意思。

 

 

4月2

 

花田さんの冗談には、いつも笑わずにはいられなかった。/はなださんのじょうだんには、いつもわらわずにはいられなかった。
【中文解释】每次听了花田讲的笑话,我都会忍不住笑出来。
【单词及语法解说】用于形容某人的笑话很好笑。

 

·冗談:玩笑,戏言,笑话。
例:冗談にもほどがある。/开玩笑也要有个分寸;这个玩笑太过火了。。

 

·ずにはいられない:表示无论如何都要这么做,或者克制不住这么做的愿望。相当于“不由得……”、“不禁……”、“忍不住要……”等意思。无法克制自己,自然地成为某种结果时的表达方式。
例:あの映画のラストシーンは感動的で、涙を流さずにはいられなかった。/那部电影的结局令人感动,禁不住流下了热泪。

 

 

 

4月3日

 

私の妹は両親の反対を押しきって結婚した。/わたしのいもうとはりょうしんのはんたいをおしきってけっこんした。
【中文解释】我妹妹不顾父母的反对结婚了。
【单词及语法解说】用于形容妹妹是在父母的反对下结婚的。

 

·押し切る:
(1)压着切,切断,铡。
例:干し草を押し切って馬の餌にする。/铡干草以作马料。

 

(2)敢,排除(反对,困难);坚持到底,硬干到底。
例:反対を押し切って断行する。/不顾别人反对坚决贯彻。

 

本句中押し切る是第二个意思。

 

讲解者:futamura

 

4月4日

 

試験を目前に控えて、学生はみな忙しそうだ。/しけんをもくぜんにひかえて、がくせいはみないそがしそうだ。
【中文解释】已临近考试,学生都显得很忙碌。
【单词及语法解说】可以用于考试前学生们的状态。

 

·目前:眼前,面前。
例:勝利を目前にしてたおれた。/胜利在望时倒下了。

 

·そうだ:
(1)样态助动词。好象,似乎,仿佛。表示从外部看来像要发生的样子和状态。
例:めんどうなことになりそうだ。/看来要麻烦了。

 

(2)据说,听说,表示传闻。
例:雨が降るそうですね。/听说要下雨。

 

本句中そうだ是第一个意思。

 

 

 

4月5日

 

喜びはしないまでも、嫌がりはしないだろう。/よろこびはしないまでも、いやがりはしないだろう。
【中文解释】即便不高兴,但也不会讨厌吧。
【单词及语法解说】用于形容一件没有特殊感情的事,既不喜欢也不讨厌。

 

·ないまでも:即便不是~也~;即使没有~也~;即使不…但…;没有…至少也…。(“まで”表示程度,即使达不到某种程度。)
例:空港まで迎えに行かないまでも、お門前で待つべきだろう。/即使不到机场去接,也该在门前等候吧

 

·だろう:
(1)表推量。
例:甘い物を食べすぎたから,虫歯ができたのだろう。/因为甜的东西吃得过多了,才生了虫牙的吧。

 

(2)表反问。
例:彼に冒険ができるだろうか?/他能冒险吗?

 

(3)表感叹。
例:今日はなんて暑いんだろう!/今天怎么这样热呀!

 

本句中だろう是第一个意思。

 

 

 

4月6日

 

新しい条約は、議会の承認を経て認められた。/あたらしいじょうやくは、ぎかいのしょうにんをへてみとめられた。
【中文解释】新条约经过会议的批准得到了认可。
【单词及语法解说】用于说明条约得到批准。

 

·承認:承认,批准,同意。
例:これは知事の承認が必要だ。/这须得到知事的同意。

 

·経る:
(1)经过,具体是时间方面的。
例:日を経るにしたがって病状は悪化した。/病情日趋恶化。

 

(2)通过,路过,经由。
例:彼の手を経て渡された。/经他手递交的。

 

(3)经过,具体指过程。
例:試験を経て入学する。/经过考试入学。

 

本句中経る是第二个意思。

 

 

 

4月7日

 

いくら福祉施設が充実しててもやっぱり人生は健康なうちが一番楽しい。/いくらふくししせつがじゅうじつしててもやっぱりじんせいはけんこうなうちがいちばんたのしい。
【中文解释】福利设施再怎么完善也没用,一个人还是健康的时候最快乐。
【单词及语法解说】用于形容只要有某些条件就能做某事。

 

·いくら~ても:表示“即使…也…”。
例:いくらやってもむだだ。/怎么做也徒劳。

 

·やっぱり:
(1)果然。与预料的一样。
例:やっぱり思ったとおりだ。/果然跟想的一样。

 

(2)同样,也。与从前一样,不变。依然,依旧。
例:わたしたちもやっぱり分からない。/我们也不明白。

 

(3)到底还是,毕竟还是,无论怎么看都是。
例:いいものはやっぱりいい。/好东西到底还是好的。

 

本句中やっぱり是第三个意思。

 

 

 

 

版权声明 : 本文内容均来源于网络收集整理,仅供学习交流,归原作者所有。